검색어: verbindend werken tussen (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

verbindend werken tussen

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

beperkte ruimte (bij voorbeeld werken tussen vaste delen).

프랑스어

espace limité (par exemple travail entre des éléments fixes).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

2° de verdeling van de werken tussen de betrokken eigenaren en gebruikers;

프랑스어

2° la répartition des travaux entre les propriétaires et occupants concernés;

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

8o de verdeling van de werken tussen de eigenaars, de gebruikers en eventueel het waalse gewest;

프랑스어

8o la répartition des travaux entre les propriétaires, les occupants et éventuellement la région wallonne;

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

de bedoeling van het eerste protocolakkoord is een coherente taakverdeling uit te werken tussen de gemeentepolitie en de rijkswacht.

프랑스어

l'objectif du premier protocole d'accord est le développement d'une répartition cohérente des tâches entre la police communale et la gendarmerie.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

er is een programma van de heer aganbegjan in opdracht van president gorbatsjov om een compromis uit te werken tussen de verschillende opties.

프랑스어

c'est pourquoi je voudrais plaider une fois de plus pour la création d'un système européen d'assurance des exportations susceptibles de couvrir les risques politiques et économiques des chefs d'entreprise.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de vorming van net werken tussen bedrijven zou een belangrijke overlevingsfactor voor bedrijven in minder ontwikkelde delen van de unie kunnen worden.

프랑스어

la formation de réseaux interentreprises pourrait devenir un facteur de plus en plus important de survie des firmes dans les parties les moins développées de l'union.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

zij kan dan niet beweren dat zij tracht de verschillen weg te werken tussen de arme en verafgelegen regio's en de andere gebieden.

프랑스어

elle ne pourrait prétendre essayer d'éliminer les différences entre les régions pauvres et éloignées et les autres régions.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de schaal waarop die misbruiken plaatsvinden schommelt zeer sterk. in indie werken tussen 200.000 en 300.000 kinderen in de tapijtfabrieken.

프랑스어

l'union européenne doit donc déclarer la guerre ouverte à la contrefaçon et à la délinquance économique qu'elle

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bovendien bestaat ook het risico dat dergelijke restrictieve maatregelen rechtstreeks een meer dan verwerpelijke polarisatie in de hand kunnen werken tussen deverschillende sociale krachten van het land.

프랑스어

tout aussi évident est le risque que de telles restrictions puissent avoir une in fluence directe sur la polarisation, qui n'est certes pas souhaitable, entre les différentes forces sociales du pays.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ten slotte is de inrichting van net werken tussen universiteiten, ondernemingen en onderzoekcentra in de gemeenschap steeds meer noodzakelijk geworden om de opleiding een internationale dimensie te geven.

프랑스어

finalement, la mise en place de réseaux de formation entre les universités, les entreprises et les centres de recherche de la communauté est devenue de plus en plus nécessaire pour fournir une dimension internationale à la formation.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

dit leidt met name tot een aanhoudend handelstekort op het gebied van audiovisuele werken tussen europa en de verenigde staten (7 à 8 miljard euro per jaar).

프랑스어

cette situation a notamment pour conséquence un déficit persistant des échanges d’œuvres audiovisuelles entre l’europe et les etats-unis (7 à 8 milliards € chaque année).

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de gevraagde afwijking beoogt in de overgangsregeling het onderscheid weg te werken tussen periodiciteit van controles voor bestaande tanks gelegen in waterwingebieden en beschermingszones enerzijds en deze gelegen in andere gebieden anderzijds;

프랑스어

la dérogation demandée vise à éliminer, par un règlement de transition, la différence entre la périodicité des contrôles de réservoirs existants situées dans des zones de captage d'eau et des zones protégées d'une part, et ceux situés dans les autres zones d'autre part;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

we moeten ons afvragen hoe we de verdeling van het werk tussen ons en de verenigde staten willen regelen.

프랑스어

nous devons nous demander comment les tâches doivent être partagées avec les États-unis.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

9.5 in dit wetgevingspakket stelt de commissie voor de overlapping tussen de regels van het gemeenschappelijk europees luchtruim en de easa-regelgeving weg te werken en het werk tussen de verschillende instellingen te verdelen.

프랑스어

9.5 la commission propose, dans le paquet législatif à l'examen, de mettre fin aux chevauchements des réglementations "ciel unique européen" et "aesa" et de répartir le travail entre les différentes institutions en conséquence.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

de onderhandelingen hebben tot doel om de toekomstige samen werkings betrekkingen uit te werken tussen de gemeenschap en de betrokken landen : alle onafhankelijke landen van zwart afrika, zes antilliaanse landen en drie landen in de stille oceaan.

프랑스어

l'objet des négociations est de définir les futurs rapports de coopération de la communauté avec l'ensemble des pays concernés : la totalité des pays indépendants d'afrique noire, six pays antillais et trois pays de l'océan pacifique.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de hoofdpolitieassistent verdeelt dan ook het werk tussen de verschillende leden van de formatie van politieassistenten, en dit onder het gezag van de korpschef.

프랑스어

aussi, l'assistant de police en chef répartira-t-il le travail entre les divers membres du cadre d'assistants de police, et ce, sous l'autorité du chef de corps.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

(255) een aanzienlijk deel van de handel bestaat uit de goederenstromen tussen ondernemingen, hetgeen een ge volg is van toenemende specialisatie, economische net werken tussen bedrijven, geografische arbeidsverdeling en grotere markten.

프랑스어

(255) une part considérable des relations commerciales estle fait des échanges au sein des groupes industriels euxmêmes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bij de evaluatie van de voedselhulp moet ook de verdeling van het werk tussen echo en aidco grondig worden nagegaan en moeten betere methoden voor het beheer van de voedselhulp bij de commissiediensten moet worden voorgesteld.

프랑스어

en ce qui concerne l'aide alimentaire, l'évaluation devrait en outre examiner plus en profondeur le partage des tâches entre echo et europeaid et proposer des moyens plus appropriés pour gérer l'aide alimentaire au sein des services de la commission;

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

aan de andere kant geldt voor vrouwen dat het grootste deel van de extra tijd opgeslokt wordt door huishoudelijk werk; en er is geen verandering in de toewijzing van dergelijk werk tussen de geslachten.

프랑스어

on constate d'après les premières données recueillies que la situation est fort variable selon les pays.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

bevorderen van de samenwerking en de uitwisseling van „know-how" door de totstandbrenging van net werken tussen de bij de opleiding betrokken partners: opleidingsinstellingen, beroepssector en onder nemingen en door de bevordering van de opleiding van opleiders.

프랑스어

2) encourager la coopération et les échanges de savoir­faire par la mise en réseau entro les par::r,aires ment aux procédures à convenir avec ces pays; quo, par ailleurs, lo présent programmo devrait être ouvert à la coopération avec d'autres pays tiors ayant conclu dos accords comportant dos clauses audiovisuellos; que les modalités de cotte participa­tion ou de cette coopération devraient être fixées, le moment venu, entre les parties concernées; concernés par la formation: les institutions ¿c forma­tion, le secteur professionnel et les entreprises, et par le développement de la formation dos formateurs.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,030,527,420 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인