전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
verblijven wij
espérant de votre compréhension
마지막 업데이트: 2015-09-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hoe ver zijn wij inmiddels gevorderd?
où en sommes-nous sur la voie de l'élargisse ment?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
daarvoor beschikken wij inmiddels over nieuwe wetgeving.
nous disposons d’ une nouvelle législation.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
zoals u weet hebben wij inmiddels een witboek gepubliceerd over milieuaansprakelijkheid.
comme vous le savez, nous avons publié un livre blanc sur la responsabilité environnementale.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
een nieuw memorandum van de franse delegatie hebben wij inmiddels ontvangen.
un nouveau mémorandum de la délégation française nous est entretemps parvenu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
van 21 lidstaten hebben wij inmiddels de nationale ontwerpprogramma's ontvangen.
nous avons déjà reçu les projets de programmes nationaux de 21 États membres.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
zoals ik al gezegd heb, beschikken wij inmiddels over het standpunt van het parlement.
comme je l’ ai mentionné plus tôt, nous connaissons l’ opinion du parlement.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
er wordt namelijk helemaal niet ingespeeld op de competenties die wij inmiddels opgebouwd hebben.
À moins que l'héritage de la coopération politique n'ait été, en définitive, un handicap au développement de la pesc, ce qui serait dommage.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
een paar dingen hebben wij inmiddels al bereikt. de missie in bosnië is bijvoorbeeld al genoemd.
il y a déjà eu quelques succès à cet égard: la mission en bosnie qui a été mentionnée tout à l’ heure n’ est qu’ une des nombreuses réalisations.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ik denk dat wij inmiddels mijlenver verwijderd zijn geraakt van het moment waarop het alleen nog om fraude ging.
je pense que nous avons parcouru un très long chemin depuis le moment où la crise ne concernait que les fraudes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
helaas zijn wij inmiddels hevig in onze verwachtingen teleurgesteld, daar de pas poortcontrole in vrijwel alle landen nog voorkomt.
c'est ainsi que la libre circulation des personnes devient, aux mains des centralisateurs européens, une nouvelle atteinte à cette riche diversité et risque de gommer plus encore l'identité des peuples.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
maar tegenover de palestijnen is de dubbele standaard die wij inmiddels gewoontegetrouw in het palestijns-israëlische conflict hanteren niet uit te leggen.
toutefois, lors de nos entretiens avec les palestiniens, nous sommes incapables de justifier ce double système auquel nous avons pris l’ habitude de recourir dans nos relations avec israël.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de eerste stap op weg naar één interne betalingsmarkt hebben wij inmiddels enige tijd geleden gezet door middel van de grensoverschrijdende regeling voor de kosten van overmakingen.
nous avons effectué les premiers pas dans cette direction il y a quelques temps concernant les frais pour les transferts transfrontaliers.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
dat was ook de schriftelijke vraag die wij van de heer van der waal hebben ontvangen en die wij inmiddels in gelijksoortige zin als ik nu net mondeling heb gedaan, hebben beantwoord.
m. van eekelen. — (nl) la déclaration des douze a pour but d'inciter toutes les parties à s'efforcer de trouver une solution politique et de donner ainsi, par cette déclaration, la preuve de la préoccupation active qui règne en europe.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hoewel wij inmiddels al een jaar hebben samengewerkt, zijn wij er helaas niet in geslaagd de tijdens de onderhandelingen over de toetredingsvoorwaarden voor de nieuwe lidstaten gemaakte fouten recht te zetten.
bien que nous ayons déjà passé un an à travailler ensemble, nous n’ avons malheureusement pas réussi à rectifier les erreurs commises durant les négociations d’ adhésion avec les nouveaux États membres.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de unie moet zich uiteraard met kracht keren tegen schendingen van mensenrechten in iran, dat weten wij inmiddels, en dat is een steun in de rug voor de hervormingsgezinde krachten in het land.
l' union doit, naturellement, s' opposer avec forces aux violations des droits de l' homme en iran, nous le savons aujourd'hui, et c' est un soutien pour les forces réformatrices du pays.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
men mag dat niet als een achterhaalde doelstelling zien omdat wij inmiddels voor nieuwe uitdagingen staan. dit is gewoon een essentiële premisse: er bestaat geen onderzoek als er geen mogelijkheid van contact is.
cet objectif ne doit pas être considéré comme un objectif presque obsolète par rapport aux nouveaux défis se présentant à nous, c’ est un principe fondamental: il ne peut y avoir de recherche sans possibilité de contacts en face-à-face, il ne peut y avoir de véritable potentiel pour les entreprise si les marchés ne sont pas intégrés.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
mijnheer de voorzitter, geachte collega's, het verheugt mij ten zeerste dat wij inmiddels zover gekomen zijn dat wij zeggen dat alle werkneemsters wereldwijd recht hebben op menswaardige arbeidsomstandigheden.
monsieur le président, chers collègues, je m' estime déjà heureux de nous avoir entendu dire que toutes les travailleuses du monde ont droit à des conditions de travail humaines.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
een gebied waarop wij inmiddels vele mogelijkheden hebben om voor ouderen concreet en via europese samenwerking iets te doen, is de wederzijdse erkenning van sociale voorzieningen, bijvoorbeeld ziektegeld en pensioenen, die voor ouderen vaak belangrijk zijn.
cependant, il est une forme d'action qui nous dorine de nombreuses possibilités pour améliorer concrètement la situation des personnes âgées, par le biais de la coopération européenne: il s'agit de garantir la reconnaissance mutuelle des avantages sociaux dont bénéficient fréquemment ces personnes, par exemple, les congés de maladie et les pensions.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de voorzitter. — dat zal ongetwijfeld gebeuren, mijnheer prout, ik denk dat er niet alleen rekening mee zal worden gehouden maar-dat wij inmiddels een en ander zullen verifiëren.
arndt (s). — (de) monsieur le président, les rapports hitzigrath sont une affaire difficile et nous ne voulons pas commettre d'erreur concernant le règlement intérieur.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: