전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
14° vergoedingsplichtige :
14° le débiteur :
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
de hoedanigheid van de vergoedingsplichtige;
la qualité du débiteur;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
andere niet vergoedingsplichtige taken van communautair belang
d'autres tâches d'intérêt communautaire non couvertes par les redevances.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
andere niet vergoedingsplichtige taken in het belang van de unie.
d'autres tâches d'intérêt pour l'union, qui ne sont pas couvertes par les redevances.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
zoniet kan de ondervraagde vergoedingsplichtige weigeren de gegevens mede te delen.
si cette condition de nécessité fait défaut, le débiteur interrogé pourra refuser de communiquer les renseignements demandés qui ne sont pas nécessaires à la répartition.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
1° hetzij in onderling overleg door de vergoedingsplichtige en de beheersvennootschap;
1° soit d'un commun accord par le débiteur et la société de gestion des droits;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
activiteitensector van de vergoedingsplichtige vastgesteld aan de hand van de activiteitennomenclatuur nace-bel;
le secteur d'activités du débiteur identifié au moyen de la nomenclature nace-bel;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de vergoedingsplichtige betaalt een verlaagde vergoeding als hij aan de inning ervan meewerkt;
le débiteur paie une rémunération réduite s'il coopère à la perception de celle-ci;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
het bedrag van de evenredige vergoeding dat de vergoedingsplichtige verschuldigd is, alsmede de berekening ervan.
le montant de la rémunération proportionnelle due par le débiteur et son calcul.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 4
품질:
1° de hoedanigheid van de vergoedingsplichtige in de zin van artikel 1, 16° tot 19°;
1° la qualité du débiteur au sens de l'article 1er, 16° à 19°;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die maatregel is erop gericht de gestandaardiseerde medewerking uit te sluiten ingeval de andere vergoedingsplichtige een kopieerinrichting uitbaat.
cette condition vise à écarter la coopération standardisée lorsque l'autre débiteur a une activité de copies service.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de beheersvennootschap en de vergoedingsplichtige kunnen overeenkomen dat de periode waarop de aangifte betrekking heeft, langer of korter is.
la société de gestion des droits et le débiteur peuvent convenir d'une période plus courte ou plus longue.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
1° - de vergoedingsplichtige heeft de gegevens die de beheersvennootschap overeenkomstig artikel 22 gevraagd heeft, niet vooraf verstrekt aan die beheersvennootschap, of;
1° - le débiteur n'a pas préalablement remis à la société de gestion des droits les renseignements demandés par celle-ci conformément à l'article 22 ou;
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:
19° andere vergoedingsplichtigen :
19° autre débiteur :
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: