검색어: verwerkingscontract (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

verwerkingscontract

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

de eisen waaraan het in lid 2 bedoelde verwerkingscontract moet voldoen;

프랑스어

les exigences applicables aux contrats de transformation visés au paragraphe 2;

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

de contractanten kunnen besluiten de oorspronkelijk in het verwerkingscontract bepaalde hoeveelheden schriftelijk bij aanvullende overeenkomst te verhogen.

프랑스어

les contractants peuvent convenir d'augmenter les quantités spécifiées initialement dans le contrat de transformation, par la voie d'un avenant écrit.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de telersvereniging die een verwerkingscontract sluit, deelt aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van vestiging de volgende gegevens mede, uitgesplitst naar product:

프랑스어

l'organisation de producteurs signataire des contrats transmet aux autorités compétentes de l'État membre dans lequel se trouve son siège social les informations suivantes ventilées par produit:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

de telersvereniging die een verwerkingscontract sluit, deelt aan de instantie die is aangewezen door de lidstaat waar zij is gevestigd, de volgende gegevens mede, uitgesplitst naar product:

프랑스어

l'organisation de producteurs signataire des contrats transmet à l'organisme désigné par l'État membre dans lequel se trouve son siège social, les informations suivantes ventilées par produits:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

als een telersvereniging tevens als verwerker optreedt, wordt het verwerkingscontract voor de eigen productie geacht te zijn gesloten wanneer binnen de in lid 6 bedoelde termijn aan de bevoegde autoriteit de volgende gegevens zijn meegedeeld:

프랑스어

lorsqu'une organisation de producteurs agit aussi comme transformateur, le contrat de transformation relatif à leur propre production est considéré comme conclu après transmission à l'autorité compétente, dans le délai visé au paragraphe 6, des données suivantes:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

op verzoek van de verwerker kan een voorschot op de produktiesteun worden betaald wanneer de bevoegde instanties in het bezit zijn gekomen van een afschrift van het verwerkingscontract en een waarborg gelijk aan het bedrag van het gevraagde voorschot plus 10 % is gesteld.

프랑스어

sur demande du transformateur, une avance sur l'aide à la production est versée lorsque la copie du contrat de transformation est parvenue aux autorités compétentes et lorsqu'une caution égale au montant, majorée de 10 % de l'avance demandée, a été constituée.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

het feit dat dit verbonden bedrijf een verwerkingscontract had met een onderneming in staatsbezit, speelde geen rol bij de beoordeling of het als marktgericht bedrijf moest worden behandeld, omdat de commissie geen conclusies kon trekken op basis van een niet-ingediende aanvraag om behandeling als marktgericht bedrijf.

프랑스어

lors de la détermination relative au statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché, il n'a pas été tenu compte du fait que cette entreprise liée avait un contrat de travail à façon avec une entreprise d'État, puisque la commission n'était pas en mesure de formuler des conclusions concernant un formulaire non présenté de demande de statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

de uitvoeringsbepalingen van de artikelen 2 tot en met 5, en met name die betreffende de erkenning van de verwerkers, de sluiting van de verwerkingscontracten, de betaling van de steun, de controlemaatregelen en de sancties, de verkoopseizoenen, de minimumkenmerken van de voor verwerking te leveren basisproducten, de minimumkwaliteitseisen van de eindproducten en de financiële consequenties van overschrijding van de drempel, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 29.

프랑스어

les modalités d’application des articles 2 à 5, et notamment celles concernant l’agrément des transformateurs, la conclusion des contrats de transformation, le versement de l’aide, les mesures de contrôle et les sanctions, les campagnes de commercialisation, les caractéristiques minimales de la matière première livrée à la transformation, les exigences minimales de qualité des produits finis et les conséquences financières dues au dépassement de seuils sont arrêtées selon la procédure prévues à l’article 29.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,771,620,395 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인