검색어: vlaggenbrief (네덜란드어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

vlaggenbrief

프랑스어

lettre de pavillon

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de vlaggenbrief vervalt :

프랑스어

la lettre de pavillon est périmée :

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

7° het nummer van de vlaggenbrief.

프랑스어

7° le numéro de la lettre de pavillon.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

artikel 15 is van toepassing op de nieuwe vlaggenbrief.

프랑스어

l'article 15 est applicable à la nouvelle lettre de pavillon.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de vervallen vlaggenbrief wordt onmiddellijk teruggezonden naar de gemachtigde ambtenaar.

프랑스어

la lettre de pavillon périmée est immédiatement renvoyée au fonctionnaire délégué.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de artikelen 5 tot 8 zijn van toepassing op de aanvraag van de nieuwe vlaggenbrief.

프랑스어

les articles 5 à 8 sont applicables à la demande de la nouvelle lettre de pavillon.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de aanvraag tot inschrijving van een nog niet ingeschreven pleziervaartuig geldt tezelfdertijd als aanvraag van de vlaggenbrief.

프랑스어

la demande d'inscription d'un bateau de plaisance non encore inscrit vaut également comme demande de lettre de pavillon.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

buiten de belgische wateren mogen enkel de pleziervaartuigen voorzien van een vlaggenbrief de nationale vlag voeren.

프랑스어

en dehors des eaux belges, seuls les bateaux de plaisance munis d'une lettre de pavillon peuvent arborer le pavillon national.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de vergoeding voor de uitreiking van een nieuwe vlaggenbrief op grond van dit artikel, bedraagt 2.000 frank.

프랑스어

la redevance pour la délivrance d'une nouvelle lettre de pavillon en vertu du présent article est fixée à 2.000 francs.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

een commerciële vlaggenbrief mag slechts worden uitgereikt indien voor het pleziervaartuig door de diensten van de scheepvaartcontrole een certificaat van deugdelijkheid werd afgeleverd.

프랑스어

une lettre de pavillon commerciale ne peut être délivrée que si un certificat de navigabilité a été délivré pour les bateaux de plaisance par le service du contrôle de la navigation.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

een vlaggenbrief blijft vijf jaar geldig tenzij hij een kortere geldigheidsduur vermeldt of tenzij hij vervalt op grond van één der redenen vermeld in artikel 16.

프랑스어

une lettre de pavillon reste valable cinq ans, à moins qu'elle ne mentionne un délai de validité plus court ou qu'elle soit périmée pour l'un des motifs visés à l'article 16.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

geen nieuwe vlaggenbrief wordt uitgereikt dan tegen inlevering van de vorige, tenzij wordt bewezen dat deze verloren is gegaan of teniet is gegaan.

프랑스어

il n'est délivré de nouvelle lettre de pavillon que contre remise de l'ancienne à moins qu'il ne soit justifié de sa perte ou de son anéantissement.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

als de vlaggenbrief vervalt terwijl het pleziervaartuig zich buiten het rijk bevindt, is de titularis verplicht hem tegen ontvangstbewijs aan de dichtstbijzijnde belgische consulaire ambtenaar te overhandigen.

프랑스어

si la lettre de pavillon devient périmée alors que le bateau de plaisance se trouve hors du royaume, le titulaire est tenu de la remettre, contre récépissé, à l'agent consulaire belge le plus proche.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

kan hij dit voorschrift niet naleven, dan is hij gehouden zelf de vlaggenbrief ongeldig te maken en hem onder vermelding van de reden daarvan, aan de gemachtigde ambtenaar op te sturen.

프랑스어

a défaut de pouvoir satisfaire à cette prescription, le titulaire est tenu d'annuler lui-même la lettre de pavillon et de la renvoyer au fonctionnaire délégué en indiquant le motif de l'annulation.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

de vlaggenbrief wordt inzonderheid ingetrokken of de aflevering van een vlaggenbrief wordt inzonderheid geweigerd als blijkt dat het pleziervaartuig niet voldoet aan de eisen inzake veiligheid van bouw en uitrusting die voor pleziervaartuigen werden vastgesteld krachtens de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de schepen.

프랑스어

la lettre de pavillon est notamment retirée ou la délivrance de la lettre de pavillon est notamment refusée s'il s'avère que le bateau de plaisance ne satisfait pas aux exigences en matière de sécurité de construction et d'équipement pour les bateaux de plaisance déterminées en vertu de la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

voor de pleziervaartuigen welke na 16 juni 1998 voor het eerst in de handel werden gebracht mag een vlaggenbrief slechts worden afgeleverd indien de aanvraag vergezeld is van de in bijlage xv van het koninklijk besluit van 12 januari 1998 houdende vaststelling van essentiële veiligheidseisen voor pleziervaartuigen bedoelde schriftelijke verklaring van overeenstemming.

프랑스어

pour les bateaux de plaisance qui ont été mis pour la première fois sur le marché après le 16 juin 1998 une lettre de pavillon ne peut être délivrée que si la demande est accompagnée de la déclaration écrite de conformité visée à l'annexe xv de l'arrêté royal du 12 janvier 1998 portant fixation d'exigences essentielles de sécurité pour les bateaux de plaisance.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

het viseren is evenwel niet vereist indien de aanvraag betrekking heeft op een hernieuwing van de vlaggenbrief zonder enige eigendomsoverdracht of met een eigendomsoverdracht die voortspruit uit een verdeling tussen echtgenoten of ten gevolge van het openvallen van een nalatenschap. »

프랑스어

le visa n'est toutefois pas exigé si la demande concerne un renouvellement de lettre de pavillon sans aucun changement de propriété ou avec un changement de propriété qui provient d'une répartition entre époux ou de l'ouverture d'une succession. »

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

3° in de belgische zeewateren zoals deze bepaald zijn in artikel 1, 5° van de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid der schepen, moeten voorzien zijn van een vlaggenbrief.

프랑스어

3° dans les eaux maritimes belges telles qu'elles sont définies à l'article 1er, 5°, de la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, doivent être munis d'une lettre de pavillon.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

1° als van de vlaggenbrief een ongeoorloofd of verkeerd gebruik werd of wordt gemaakt, dat aan de goede betrekkingen tussen belgië en een ander land kan afbreuk doen of de eer van de vlag in het gedrang kan brengen, of als er ernstige vermoedens bestaan dat daarvan zodanig gebruik is gemaakt;

프랑스어

1° si la lettre de pavillon est ou a été utilisée de façon illicite ou abusive, de manière à compromettre les bonnes relations entre la belgique et un autre pays ou à porter atteinte à l'honneur du pavillon, ou s'il existe de sérieuses présomptions qu'un tel usage en est fait;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
8,040,567,268 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인