인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
normaal voorzichtig en redelijk persoon
voorzichtig
마지막 업데이트: 2021-04-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
voortzetting van een voorzichtig monetair en wisselkoersbeleid.
s'en tenir à une politique prudente en matière monétaire et de taux de change.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
het bevat een voorzichtig en een gunstig analysescenario.
il présente un scénario prudent et un scénario favorable.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
belangrijk voor kinderen is dat ze in een veilig en zorgzaam thuis opgroeien.
ce qui est important pour les enfants, c' est de grandir dans un foyer sûr, qui prenne soin d' eux avec amour.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
• een voorzichtig en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen waarborgen.
• assurer une utilisation prudente et rationnelle des ressources naturelles.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de eg is voorstander van een voorzichtig erkenningsbeleid.
taire: un vote est attendu pour la
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
deze geleidelijke verbetering wettigt een voorzichtig optimisme.
cette amélioration progressive justifie un optimisme prudent.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de hervorming moet voorzichtig en realistisch worden doorgevoerd.
ainsi, le parlement et le conseil doivent assumer conjointement la responsabilité du pouvoir législatif.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gooi de naald voorzichtig en op een geschikte manier weg.
jetez-la avec précaution.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 7
품질:
추천인:
de in het advies gedane voorstellen zijn voorzichtig en constructief.
les propositions faites dans l'avis sont prudentes et constructives
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de leerling gaat respectvol en zorgzaam om met planten en dieren.
l'élève est respectueux et soigneux des plantes et des animaux.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
leren hoe respectvol en zorgzaam om te gaan met planten en dieren.
apprennent à être respectueux des plantes et des animaux.
마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
gelet op het voorgaande kon de regering dan ook niet anders dan handelen als een voorzichtig en zorgzame openbare beheerder.
etant donné ce qui précède, le gouvernement n'a pu raisonnablement agir qu'en se référant à la notion d'administrateur public prudent et diligent.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dit is hier niet het geval, aangezien een voorzichtig en bezonnen handelaar de vaststelling van de betwiste maatregelen kon voorzien.
tel n'est pas le cas en l'espèce, l'adoption des mesures en cause étant, au demeurant, prévisible pour un opérateur prudent et avisé.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mv 35 kunnen op aangepaste wijze en zorgzaam omgaan met muziekinstrumenten en ander muziekmateriaal.
fa 35 peuvent manier d'une façon appropriée et attentive les instruments de musique et d'autre matériel musical.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dat is een menselijke, weloverwogen en zorgzame aanpak.
voilà une approche humaine, réfléchie et prudente.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
het gerecht heeft geoordeeld dat een voorzichtig en bezonnen producent er in die context redelijkerwijs van mocht uitgaan dat hij de betrokken steun zou ontvangen.
le tribunal a jugé que, dans ce contexte, un producteur prudent et avisé pouvait raisonnablement escompter obtenir le paiement de l’aide considérée.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
uw rapporteur voelt duidelijk meer voor een voorzichtige opening naar de toekomst en wijst het immobilisme volstrekt van de hand.
malheureusement, on a omis, immédiate ment après la réunification, de tenir compte des nouvelles données, c'est-à-dire des faits concrets.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de europese unie streeft ernaar een eerlijke en zorgzame samenleving te zijn.
l’union vise à se doter d’une société équitable et attentive à autrui.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
derhalve moet worden onderzocht, of een voorzichtig en bezonnen handelaar begin 1993 had kunnen voorzien, dat op chileense appelen een compenserende heffing zou worden ingesteld.
les pommes importées par la requérante ont été assujetties à la taxe compensatoire, instituée par le règlement n° 846/93, du 7 avril 1993, telle que modifiée par les règlements η°* 915/93, 1396/93 et 1467/93.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: