전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de aanwezigheid ervan is geen garantie vooi succes - zelfs met deze factoren kan een project mislukken - maat wij menen dat zij de waaischijnlijkheid van een goede afloop zekei in de hand weiken. het betreft :
leur présence n'est pas une garantie de succès — il se peut que même avec ces facteurs un projet échoue —, mais nous pensons qu'ils donnent une meilleure chance de réussite gtâce à:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
accepteert de raad dat de douanediensten nog niets hebben gedaan als voorbereiding op het eutopa zondet grenzen dat hem zeet tei harte gaat, en dat de doelstellingen van 1992 zeet waaischijnlijk gefrustreerd wotden dooi het eigenbelang van degenen die bij de douane van de lid-staten weikzaam zijn, tenzij spoedmaatregelen worden genomen om een eind te maken aan de belachelijke douaneprocedures die maai voortwoekeren ?
le conseil ne pense-t-il pas que les services des douanes n'ont rien fait à ce jour pour préparer l'europe sans frontière dont il (le conseil) prône la réalisation, et que si des mesures d'urgence ne sont pas prises pour mettre un terme aux procédures douanières ridicules qui prolifèrent, l'intérêt personnel des employés des services des douanes des etats membres risque d'entraver la réalisation des objectifs de 1992?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: