전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ik hoop dat u ons zult volgen.
j'espère que vous nous suivrez.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik hoop dat u ons hierbij helpt.
j' espère que vous nous y aiderez.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
ik hoop dat u ons daarbij zult steunen.
j' espère votre soutien en la matière.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
hartelijk dank, mevrouw pack, dat u ons op deze gebreken gewezen hebt.
merci, madame pack, de nous avoir signalé tous ces dysfonctionnements.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
het verheugt ons dat u ons uw erewoord geeft.
nous sommes très heureux, monsieur le président, que vous nous fassiez l'honneur de prendre la parole.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
we verwachten dat u ons bij de landbouwuitgaven tegemoet komt.
monsieur le président du conseil, c'est également important. en ef
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wij zouden werkelijk willen dat u ook deze vriendschap ten behoeve van ons allen zou benutten.
nous voudrions réellement que vous rendiez, une fois de plus, cette amitié utile à tous.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
ik zou graag zien dat u ons opheldering over dit punt verschaft.
je voudrais que vous nous éclairiez sur ce point.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
antwoordt u ons ook alstublieft niet dat de omschrijving te breed is.
poisson (edn). — monsieur le président, mes chers collègues, je m'attacherai tout d'abord à la forme.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nu hebben we eens een keer precies gedaan wat u wilde, dus nu moet u ons ook niet bekritiseren!
pour une fois, nous avons fait quelque chose qui conespond à ce que vous souhaitiez, alors vous feriez mieux de ne pas nous critiquer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kunt u ons ook het productienummer geven dat rechtsboven op de asplaat staat?
pouvez vous également nous communiquer le n° de production qui se trouve en haut à droite sur la plaque de l'essieu svp ?
마지막 업데이트: 2023-03-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ik hoop, commissaris, dat u ons beter zult kunnen helpen dan uw voorganger.
j’ espère, monsieur le commissaire, que vous pourrez nous aider davantage que n’ a pu le faire votre prédécesseur.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
de voorzitter. — ik dank u dat u ons hierop attent heeft gemaakt.
le président. — je vous remercie d'attirer notre attention sur ce fait.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de voorzitter. — mijnheer cryer, ik dank u dat u ons daaraan herinnert.
il nous reste, à l'intérieur des frontières de l'europe, un énorme travail à accomplir si nous voulons réaliser un véritable marché commun.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
deze houding lijkt ons ongegrond en ik hoop, mevrouw de commissaris, dat u ons standpunt deelt.
cette attitude ne nous paraît pas fondée et j’ espère, madame la commissaire, que vous partagerez notre point de vue.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
vertelt u ons vandaag dat u het van uw agenda haalt.
dites-nous aujourd’ hui que vous retirerez la directive de votre programme.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
kunt u ons beloven dat u juist dit probleem zult aanpakken?
vous engagerez-vous spécifiquement à vous attaquer à ce problème?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
kunt u ons ook nader uitleggen wat het doel, de kosten en de eventuele doelmatigheid van de anima-structuur zijn?
pouvez-vous nous expliquer plus en détail la finalité, le coût et l'efficacité de la structure anima?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
om in real time geïnformeerd te blijven, kunt u ons ook volgen op twitter: @eu_ttip_team.
pour rester informé en temps réel, vous pouvez aussi nous suivre sur twitter @eu_ttip_team.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kunt u ons ook goed nieuws geven over de vijf andere landen: portugal, griekenland, groot-brittannië, nederland en denemarken?
pourriez-vous nous donner aussi de bonnes nouvelles en ce qui concerne les cinq autres pays, le portugal, la grèce, la grande-bretagne, les pays-bas et le danemark?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인: