인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hiervoor dient de raad verantwoordelijk te worden gesteld.
le conseil devrait prendre ses responsabilités.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
de brancheorganisaties dienen verantwoordelijk te worden gesteld, en daarbij te worden ondersteund door de overheid.
la formation doit responsabiliser les associations du secteur en question tout en garantissant à ces dernières une aide appropriée de la part des pouvoirs publics.
de noodzaak voor bedrijven om zich verantwoordelijk te gedragen leidt er ook toe dat er eisen worden gesteld aan hun leveranciers.
la nécessité d’agir de manière responsable amène également les entreprises à avoir des exigences vis-à-vis de leurs fournisseurs.
vier landen willen zich bij europa voegen en zij zouden niet verantwoordelijk kunnen worden gesteld voor eventuele democratische tekorten.
quatre pays veulent rejoindre l'europe et ils ne sauraient être tenus pour responsables d'éventuels déficits démocratiques.
gisteren heeft raadsvoorzitter juppé gezegd: europa kan natuurlijk niet verantwoordelijk worden gesteld voor alle conflicten in de wereld.
certes, il convient de traiter ces prévisions avec prudence, car nous avons vu, avant-hier, en france, ce que valent de tels pronostics, et tout particulièrement ceux des instituts de sondage.
de researchers kunnen echter niet verantwoordelijk worden gesteld voor oppervlakkigheden in de rapporten, omdat hun werk in tweeërlei opzicht werd beperkt:
néanmoins, on ne peut pas rendre les chercheurs responsables du caractère superficiel des rapports, puisqu'ils étaient soumis à deux grandes contraintes :
we zijn ons erg bewust van onze nationaliteit en van het feit dat we een klein taalgebied zijn en wij wensen niet te worden gedomineerd door de grote landen.
nous saurons également d'ici là si la population danoise sera amenée à se prononcer une nouvelle fois, soit par le biais d'élections au parlement danois, soit à l'occasion d'un nouveau référendum.
de franse gemeenschap kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor elk nadeel toegebracht aan derden op grond van het uitvoeren van de in artikel 3 beschreven werkzaamheid.
la communauté française ne peut être rendue responsable de tout dommage causé à de tiers du chef de la réalisation de l'opération décrite à l'article 3.
de franse gemeenschapscommissie kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor de opvoering in het openbaar van toneelstukken waarvoor de gebruikelijke regels van toepassing niet gevolgd werden noch de toelatingen bekomen.
la commission communautaire française dégage toute responsabilité quant à l'exécution publique des pièces pour lesquelles les formalités d'usage n'auraient pas été remplies ou les autorisations non obtenues.