검색어: wil u ter info verspreiden onder mijn collega’s (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

wil u ter info verspreiden onder mijn collega’s

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

wat betreft mijn deelname aan dit debat heb ik onder mijn collega’s van het europees netwerk van ombudsmannen een vergelijkende studie uitgevoerd naar goede praktijken in de lidstaten op het gebied van openbare toegang tot informatie in databanken.

프랑스어

dans le cadre de ma contribution à ce débat, j’ai mené une étude comparative auprès de mes collègues du réseau européen des médiateurs sur les meilleures pratiques, au sein des États membres, en matière d’accès du public aux informations contenues dans les bases de données.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

mijnheer de voorzitter, waarde collega's, ik wil u ter verduidelijking van dit debat enkele cijfers voorlezen die verder voor zich spreken.

프랑스어

monsieur le président, mesdames et messieurs, pour éclairer le débat qui nous occupe, je souhaiterais vous citer quelques chiffres qui parlent d' eux-mêmes.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

ik wil u ter informatie een brief voorlezen van de heer klaus hänsch aan de heer hervé de charette, de minister van buitenlandse zaken ten tijde van de kwestie-tapie.

프랑스어

je voudrais tout de même vous donner lecture, pour vous informer, de la lettre que m. klaus hänsch avait adressée à m. hervé de charrette, alors ministre français des affaires étrangères, au moment de l' affaire de m. tapie.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

ik wil u ter afsluiting nog zeggen dat voor wat de vervoersmarkt betreft mijns inziens- en ik heb in de afgelopen tien jaar nooit een bewijs van het tegendeel gekregen- het wegvervoer uiteindelijk aan het langste eind trekt.

프랑스어

je voudrais, pour terminer, vous dire que, pour moi, si l’ on raisonne en termes de marché des transports, dans ce cas  -  et cela n’ a jamais été démenti depuis dix ans  -, c’ est la route qui triomphe.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

ik wil u ter afsluiting nog duidelijk maken dat wij, nu wij agenda 2000 moeten omzetten, de pogingen tot vereenvoudiging en stabiliteit, die de grondslag vormen voor deze prijsvoorstellen en die met de brede consensus in dit debat worden aangemoedigd, absoluut niet uit het oog mogen verliezen.

프랑스어

en conclusion, je voudrais vous rappeler que dans l' attente de l' application de l' agenda 2000, il ne faut, en aucun cas, perdre de vue les efforts déployés en vue de la simplification et de la stabilité qui sont à la base de ces propositions de prix et qui sont étayées par le large consensus ressortant de ces débats.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

ik wil u ter afsluiting nog duidelijk maken dat wij, nu wij agenda 2000 moeten omzetten, de pogingen tot vereenvoudiging en stabiliteit, die de grondslag vormen voor deze prijs voorstellen en die met de brede consensus in dit debat worden aangemoedigd, absoluut niet uit het oog mogen ver liezen.

프랑스어

en conclusion, je voudrais vous rappeler que dans l'attente de l'application de l'agenda 2000, il ne faut, en aucun cas, perdre de vue les efforts déployés en vue de la simplification et de la stabilité qui sont à la base de ces propositions de prix et qui sont étayées par le large consensus ressortant de ces débats.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,031,805,160 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인