전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hij mag om de toezending verzoeken van de bestuurlijke dossiers en inzonderheid van deze die nodig zijn voor het onderzoek voor het toekennen van beloningen voor daden van moed en zelfopoffering.
il peut demander la communication des dossiers administratifs et spécialement de ceux relatifs aux informations pour l'attribution de récompenses pour actes de courage et de dévouement.
die man, wiens bovenmenschelijke zelfopoffering bijna zonder voorbeeld was, had gewerkt terwijl wij sliepen, en met levensgevaar de kostbaarste voorwerpen gered.
cet homme, d'un dévouement surhumain dont on ne trouverait peut-être pas d'autre exemple, avait travaillé pendant que nous dormions et sauvé les objets les plus précieux au péril de sa vie.
als wij uit het ongeluk niet alle mogelijke lering zouden trekken om voortaan dergelijke rampen te voorkomen zou dat een verschrikkelijke verspilling zijn van de zelfopoffering van de helden die hun leven hebben gegeven om deze brand te blussen.
dans le cas contraire, nous ne ferions que procéder à un immense gaspillage, réduisant à néant les sacrifices consentis par ces héros qui ont donné leur vie pour éteindre ce feu.
treurig woord, dat geen weerklank vindt in een moedig hart, en toch dwongen de slagen van het noodlot glenarvan tot de erkentenis, dat hij onmagtig was zijn werk van zelfopoffering voort te zetten.
triste mot qui n’a pas d’écho dans une âme vaillante, et, cependant, sous les coups de la fatalité, il fallait bien que glenarvan reconnût son impuissance à poursuivre cette oeuvre de dévouement.
in het bijzonder willen wij onze dankbaarheid uitspreken voor de moed en de zelfopoffering van de miljoenen britse mannen en vrouwen die, onder leiding van winston churchill, zo'n belangrijke rol hebben gespeeld bij de bevrijding van zoveel mensen.
nous sommes en particulier reconnaissants pour le courage et le sacrifice des millions d’ hommes et de femmes britanniques qui, sous la direction de winston churchill, ont joué un rôle si essentiel dans la libération de tant de personnes.
indien de invaliditeit van de tijdelijke functionaris het gevolg is van een ongeval tijdens of in verband met de dienst, van een beroepsziekte of van een daad van zelfopoffering in het algemeen belang of ten gevolge van het feit dat hij zijn leven heeft gewaagd om een mensenleven te redden, mag de invaliditeitsuitkering niet minder bedragen dan 120 % van het minimum voor levensonderhoud.
lorsque l'invalidité de l'agent temporaire résulte d'un accident survenu dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de ses fonctions, d'une maladie professionnelle ou d'un acte de dévouement accompli dans un intérêt public ou du fait d'avoir exposé ses jours pour sauver une vie humaine, l'allocation d'invalidité ne peut être inférieure à 120 % du minimum vital.