전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aan de hand hiervan kan men zich een concreet beeld vormen van hun enorme dynamiek, vernieuwingsvermogen en doeltreffendheid.
ce faisant, à l'aune de ces observations, on peut concrètement mesurer les ressources de dynamisme, d’innovation et d'efficacité qui les habitent.
in feite kan het publiek zich dankzij de diversiteit aan meningen een beeld vormen van de inzet van het beleid.
c'est cette flexibilité qui a permis de faire aboutir ce rap port, qui a pour objet un thème de grande importance pour fensemble des institutions de funion.
kunnen zich vanuit diverse vlakke weergaven een beeld vormen van een eenvoudige ruimtelijke figuur met behulp van allerlei concreet materiaal.
peuvent se faire une image d'une figure spatiale simple à partir de différentes reproductions planes à l'aide de matériel concret.
bovendien kon de commissie zich een beeld vormen van de toegevoegde waarde van het solidariteitsfonds en informatie inwinnen over het systeem voor de uitvoering ervan.
elles ont également permis à la commission d’évaluer la valeur ajoutée du fonds de solidarité et de recueillir des informations sur son système de mise en œuvre.
in ons werk hebben wij die cijfers bijeengebracht die het mogelijk maken zich een beeld te vormen van de huidige positie van de vrouw op de arbeidsmarkt.
dans notre compilation, nous avons regroupé les statistiques qui témoignent de la situation actuelle des femmes dans la population active.
de commissie zal zich de komende maanden tijdens een bezoek aan iraanse een beeld vormen van het toezicht door de iranese burgerluchtvaartorganisatie en van de veiligheidssituatie bij iran air.
la commission effectuera une visite en iran au cours des prochains mois pour se faire une idée de la surveillance exercée par l'organisme iranien de l'aviation civile et de la situation d'iran air en matière de sécurité.
bovendien kunnen wij ons amper een beeld vormen van de eeuwenoude tegen stellingen op het platteland die nu weer aan de oppervlakte komen.
vous devriez donc reconnaître que le gouvernement en exercice se fonde sur une base légale lorsque vous évoquez le gouvernement berisha.