검색어: zijn moedertaal is frans (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

zijn moedertaal is frans

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

mijn moedertaal is japans.

프랑스어

ma langue maternelle est le japonais.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de ociële taal is frans.

프랑스어

la langue ocielle est le français.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

waarom is frans zo moeilijk

프랑스어

pourquoi le français est si difficile

마지막 업데이트: 2017-02-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

elke burger moet zijn moedertaal kunnen gebruiken.

프랑스어

l' emploi de la langue maternelle doit être possible pour chaque citoyen.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

in mijn werkomgeving is frans de belangrijkste voertaal.

프랑스어

ma sphère d'activité se situe, certes, dans un environnement à 95 % francophone.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

dit komt niet doordat hij zijn moedertaal niet kent, maar omdat zijn mondelinge vaardigheid eerder aarzelend is.

프랑스어

ce n'est pas qu'il ne connaisse pas sa langue maternelle mais que son expression orale est plutôt hésitante.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de beheersing van de moedertaal is één der belangrijkste doelstrevingen van het onderwijs.

프랑스어

la maîtrise de la langue maternelle est un des buts suprêmes de l'enseignement.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de moedertaal is niet alleen een communicatiemiddel, ze is eigenlijk meer dan al het andere.

프랑스어

la langue maternelle n' est pas un simple moyen de communication; elle représente en fait plus que tout.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

ofschoon het nederlands zijn moedertaal is, had hijzelf de behandeling van zijn zaak in het frans gevraagd, wat hem door de rechter, op grond van artikel 23 van voormelde wet was geweigerd.

프랑스어

bien que le néerlandais soit sa langue maternelle, il avait lui-même demandé que son affaire soit traitée en français, ce qui lui fut refusé par le juge, sur la base de l'article 23 de la loi précitée.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

als de vertaler vertaalt tussen zijn moedertaal en esperanto, kan hij beide talen beheersen.

프랑스어

en traduisant entre sa langue maternelle et l'espéranto, le traducteur peut maîtriser les deux langues.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

een goede beheersing van de moedertaal is goed voor het zelfvertrouwen en helpt bij het leren van andere talen.

프랑스어

une bonne maîtrise de la langue maternelle inspire la confiance en soi et permet d'acquérir plus facilement des compétences dans d'autres langues.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

er moet naar worden gestreefd dat elke schoolverlater afgezien van zijn moedertaal minstens één en ideaüter twee europese talen beheerst.

프랑스어

les ménages pourraient renvoyer aux producteurs, aux fins d'élimination gratuite, les équipements usagés.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

bij voorkeur tweetalig is (frans/nederlands) en, indien mogelijk, engels spreekt.

프랑스어

est de préférence bilingue (français/néerlandais) et parle, si possible, l'anglais.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

behalve in bijzondere, duidelijk omschreven omstandigheden werken de vertalers uitsluitend in hun hoofdtaal, die doorgaans hun moedertaal is.

프랑스어

les traducteurs traduisent exclusivement dans la langue qu’ils considèrent comme leur langue principale — généralement leur langue maternelle —, sauf dans certaines circonstances bien précises.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de consument dient in zijn moedertaal correct te worden geïnformeerd over de verlener van de dienst en de voorwaarden waaronder deze dienst wordt verleend.

프랑스어

le consommateur doit être correctement informé, dans sa langue maternelle, sur le prestataire et les conditions de prestation du service.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

het is volgens ons echter volstrekt onaanvaardbaar en tevens in strijd met het reglement, dat niet iedereen de teksten in zijn moedertaal ter beschikking heeft.

프랑스어

de notre point de vue, il est donc totalement inacceptable, et incompatible avec le règlement, que tous n'aient pas accès à des textes dans leur langue maternelle.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

ook als de poolse consument uit het voorbeeld de europese uitnodiging tot betaling in zijn moedertaal ontvangt, blijft nog de vraag in welke taal hij zijn antwoord zal opstellen.

프랑스어

en effet, même si l’hypothétique consommateur polonais mentionné recevait un avis de paiement européen dans sa langue maternelle, dans quelle langue répondrait-il?

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de beoordelaar dient eraan te denken dat de kwaliteit van het werk en het werktempo van een personeelslid zeer nadelig kunnen worden beïnvloed wanneer hij dikwijls in een andere taal dan zijn moedertaal moet werken.

프랑스어

remarques preliminaires le notateur doit être attentif au fait que la qualité et la rapi dité d'exécution d'un agent peuvent être fortement affectées lorsqu'il doit souvent travailler dans une langue autre que sa langue maternelle.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

6.15.6 ook als de poolse consument uit het voorbeeld de kennisgeving in zijn moedertaal ontvangt, blijft nog de vraag in welke taal hij zijn antwoord zal opstellen.

프랑스어

6.15.6 en effet, même si l'hypothétique consommateur polonais précité reçoit la notification dans sa langue maternelle, dans quelle langue va-t-il répondre?

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de europese unie heeft dit tot een van haar stokpaardjes op het gebied van onderwijs en opleiding gemaakt: iedere europeaan zou behalve in zijn moedertaal nog in twee andere talen moeten kunnen communiceren.

프랑스어

l’union européenne en a fait un de ses chevaux de bataille dans le domaine de l’éducation et de la formation: tout européen devrait être capable de communiquer dans deux langues en plus de sa langue maternelle.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,793,353,802 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인