검색어: zou u een brief door de post ontvangen voor mij (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

zou u een brief door de post ontvangen voor mij

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

er zijn methoden om de aflevering van een brief door de post te laten registreren.

프랑스어

en outre. dans les systèmes postaux conventionnels, il existe différents moyens d'enregistrer la remise d'une lettre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de termijn gaat in de dag waarop de aangetekende brief door de post op het adres van de vakorganisatie is aangeboden.

프랑스어

le délai commence à courir le jour où la lettre recommandée est présentée par la poste à l'adresse de l'organisation syndicale.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

(122) dit geschiedt door de gegevens betreffende de vennootschap slechts op te nemen onder de vorm van een brief, door de bank ontvangen van de vennootschap.

프랑스어

ceci est également le cas en droit lorsque les titres à admettre font partie d'une catégorie de titres déjà admis, p.ex. en cas d'augmentation du capital avec droit de préférence.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

een brief aan de commissie wordt beantwoord binnen vijftien werkdagen na ontvangst van de brief door de verantwoordelijke dienst van de commissie.

프랑스어

la réponse à une lettre adressée à la commission doit être envoyée dans les quinze jours ouvrables à compter de la date de réception de la lettre par le service compétent de la commission.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

ik zou u een brief willen voorlezen van gavin strang, voorzitter van de eutransportraad, gericht aan gordon brown, voorzitter van de ecofin-raad.

프랑스어

je voudrais vous donner lecture d' une lettre adressée par gavin strang, président du conseil européen des transports, à gordon brown, président du conseil Écofin.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

ik zou u vandaag deze vraag opnieuw willen stellen, want vorige keer weigerde u een beslissing te nemen en werd u door de verdere gebeurtenissen overspoeld.

프랑스어

demande de consultation (doc. c2-151/85) du conseil en vue de la révision du traité instituant la communauté européenne de l'énergie atomique.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

ik zou u een aanvullende vraag willen stellen. bent u van mening dat deze systematische schending van de mensenrechten van de vrouwen door de saoedische regering afkeurenswaardig is?

프랑스어

je voudrais vous adresser une question complémentaire: estimez-vous que cette violation des droits de l' homme que le gouvernement saoudien inflige systématiquement aux femmes est répréhensible.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de tekst van een brief aan de commissie waarin hij zijn voorkeur aangeeft voor twee van de zes kandidaten die door de commissie zijn voorgedragen voor de post van directeur van het europees bureau voor fraudebestrijding (olaf).

프랑스어

le conseil a approuvé le texte d'une lettre à adresser à la commission indiquant ses préférences concernant deux des six candidats présélectionnés par la commission pour le poste de directeur de l'office européen de lutte antifraude (olaf).

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

ik zou u dan nog willen verzoeken, mevrouw, of u een brief zou willen schrijven, zowel naar de heer bangemann als naar de voorzitter van dit parlement, dat wij niet gediend zijn van zo'n beantwoording.

프랑스어

je voudrais vous demander, madame, de bien vouloir adresser une lettre à m. bangemann et au président de ce parlement et préciser que nous n'apprécions pas ce genre de réponse.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

ik zou u ten eerste willen vragen of u een mededeling van de raad hebt ontvangen, en ten tweede of u dit parlement ervan in kennis wilt stellen dat ik een brief heb ontvangen van de heer tristan garel-jones, fungerend voorzitter van de raad, waarin deze mij meedeelt dat het ontwerp van dit document nu aan de bibliotheek van het lagerhuis ter beschikking is gesteld.

프랑스어

en gros, nous disposons bien encore d'un coin à nous, mais au lieu d'avoir notre président en bout de rangée, les quatre danois devant être réunis pour des raisons linguistiques évidentes, nous avons tous été déplacés, sans notification, sans consultation, comme des pions sans importance!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

tot slot nog dit. ik begrijp dat u een intentieverklaring tot verwerping van het gemeen schappelijk standpunt door de raad vastgesteld in verband met de europese culturele hoofdstad indient, maar ik zou u er bovenal toe willen aanzetten een formule te zoeken die een compromis mogelijk maakt en ik hoop van harte dat wij een oplossing vinden die voor iedereen aanvaardbaar is.

프랑스어

c'est ce que je voulais vous dire actuellement, en comprenant parfaitement l'annonce du rejet de la position commune adoptée par le conseil sur la capitale européenne de la culture, mais je voudrais surtout vous encourager à chercher la formule qui permette cette rencontre et à trouver une solution satisfaisante pour tous.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

mevrouw fuillet (s). — (fr) mijnheer de voorzitter, ik zou u dankbaar zijn als u een brief wilde richten aan de franse autoriteiten en met name de minister van binnenlandse zaken, met het verzoek onze doorreis van de ene grens naar de andere te vergemakkelijken.

프랑스어

pour moi, ce retard causé par la police a été une entrave et m'a notamment fait manquer l'avion qui devait me conduire à toulouse.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

schendt artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de artikelen 10 en 11 van de grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het algemeen rechtsbeginsel van de rechten van verdediging en met het recht op een eerlijk proces, gewaarborgd bij artikel 6 van het europees verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het voorziet in een verschillende behandeling van, enerzijds, de adressaten van de inzake maatschappelijke dienstverlening door de o.c.m.w.'s genomen beslissingen waarvan hun kennis wordt gegeven bij ter post aangetekende brief, ten aanzien van wie de beroepstermijn begint te lopen vanaf de afgifte van de brief bij de post, zijnde vooraleer zij in staat zijn daarvan daadwerkelijk kennis te nemen, en, anderzijds, de andere adressaten van administratieve beslissingen waarvan kennis wordt gegeven in het raam van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het ' handvest ' van de sociaal verzekerde, ten aanzien van wie de beroepstermijn pas vanaf de aanbieding van de brief, door de post begint te lopen, op het adres van de geadresseerde, zijnde enkel op het ogenblik waarop zij in staat zijn daadwerkelijk kennis te nemen van de inhoud van de beslissing ?

프랑스어

l'article 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale viole-t-il les articles 10 et 11 de la constitution, combinés ou non avec le principe général de droit des droits de défense et avec le droit au procès équitable garanti par l'article 6 de la convention européenne de protection et de sauvegarde des droits de l'homme, en ce qu'il traite différemment, d'une part les destinataires des décisions des c.p.a.s. rendues en matière d'aide sociale qui se les voient notifier par pli recommandé et à l'égard desquels le délai de recours prend cours dès le dépôt du pli à la poste, soit avant qu'ils soient en mesure d'en prendre connaissance de manière effective, et, d'autre part, les autres destinataires de décisions administratives notifiées dans le cadre de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer ' la charte ' de l'assuré social, à l'égard desquels le délai de recours ne prend cours qu'à partir de la présentation du pli par la poste à l'adresse du destinataire, soit uniquement au moment où ils sont en mesure de prendre connaissance de manière effective du contenu de la décision ?

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,776,191,408 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인