전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gevaar voor verwondingen en voor verwurging wordt vaak vastgesteld bij kinderkleding met treksluitingen en koorden, bijvoorbeeld in zwemkleding.
des risques de blessures et de strangulation sont fréquemment décelés en ce qui concerne les vêtements pour enfants comportant des cordons (coulissants ou non), tels que les maillots de bain.
de indeling als zwembroek is uitgesloten omdat het kledingstuk vanwege steekzakken zonder stevige sluiting, de snit en het algemene aanzien niet uitsluitend of hoofdzakelijk als zwemkleding kan worden aangemerkt.”.
le classement en tant que maillot de bain est exclu parce que ce vêtement, en raison de sa coupe, de son aspect général et de la présence de poches sur les côtés sans un système fixe de fermeture, ne peut être considéré comme étant destiné à être porté exclusivement ou essentiellement en tant que tel.»
zwembroeken zijn kledingstukken die naar het uiterlijk aanzien, de snit en de aard van de stof kennelijk bestemd zijn om uitsluitend of hoofdzakelijk als zwemkleding te worden gedragen en niet als "korte broeken" van post 6103 of 6104.
les shorts de bain sont des vêtements qui, en raison de leur aspect général, de leur coupe et de la nature de leur étoffe, sont destinés à être portés exclusivement ou essentiellement comme maillots de bain et non en tant que "shorts" de la position 6103 ou 6104.
deze klasse omvat: - de vervaardiging van babykleding, trainingspakken, skipakken, zwemkleding enzovoort; - de vervaardiging van hoeden en petten; - de vervaardiging van ander kledingtoebehoren: handschoenen, riemen, sjaals, dassen, haarnetjes enzovoort.
cette classe comprend: - la fabrication de vêtements pour bébés, de survêtements de sport, de combinaisons et d'ensembles de ski, de maillots, de culottes et de slips de bain, etc. - la fabrication de chapeaux et de bonnets