검색어: doe het goed, ik hou niet van tijds verspelers (네덜란드어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Finnish

정보

Dutch

doe het goed, ik hou niet van tijds verspelers

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

핀란드어

정보

네덜란드어

ik hou niet zo van gesubsidieerde leningen.

핀란드어

en kannata korkotukilainaa.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

daar ben ik boos over, ik hou niet van stierengevechten.

핀란드어

se suututtaa minua, koska en pidä härkätaisteluista.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

u hoort het goed, ik zei soep.

핀란드어

kyllä, te kuulitte aivan oikein.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

u hoort het goed, ik heb het hier over kosova en niet over kosovo.

핀란드어

kuulitte oikein, puhun kosovasta enkä kosovosta.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

ik vind het een mooie film, voorzitter, die titanic, maar ik hou er niet van om hem elke keer weer te herhalen.

핀란드어

arvoisa puhemies, titanic on mielestäni hieno elokuva, mutta en pidä siitä, että sen tapahtumat toistuvat aina uudelleen.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

ik hou echter niet van inmenging in de sociale dialoog, dus laat ons van de geldla afblijven.

핀란드어

toimielinten väliseen vuoropuheluun puuttumisesta en kuitenkaan välitä, joten pitäkäämme näppimme erossa piparipurkista!

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

mevrouw de voorzitter, ik hou niet op aan het geweten van onze collega's te appelleren.

핀란드어

arvoisa puhemies, en väsy muistuttamaan kollegoita heidän omastatunnostaan.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

ja u hoort het goed, ik zal niet zeggen hoeveel dat in lire is om de mensen te dwingen uit te rekenen hoeveel lire 500 euro is.

핀란드어

näin aion tehdä: en kerro, paljonko summa on, joten näin kaikki kansalaiset joutuvat ottamaan selvää, paljonko 500 euroa on.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

dit geldt eveneens voor herverpakking, op voorwaarde dat het product daardoor niet van code van de restitutienomenclatuur verandert of het goed niet van code van de gecombineerde nomenclatuur.

핀란드어

sama koskee uudelleenpakkaamista, jollei se aiheuta muutoksia tuotteen koodiin tukinimikkeistön osalta tai tavaran koodiin yhdistetyn nimikkeistön osalta.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

daarom steun ik uw programma volledig: ik vind het goed, ik vind het evenwichtig, ik vind het juist.

핀란드어

israelin on näin ollen todella osallistuttava siihen täysipainoisesti ja oltava halukas panemaan nämä seikat täytäntöön.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

ik hou er echt niet van om kritiek op jan pronk uit te oefenen, want ik weet dat het een uitstekende minister van ontwikkelingssamenwerking is en ik heb vijf jaar naast hem gezeten in de nederlandse ministerraad.

핀란드어

en pidä siitä, että minun on kritisoitava jan pronkia, sillä tiedän, että hän on erinomainen kehitysyhteistyöministeri, ja olen ollut viisi vuotta hänen kollegansa hollannin hallituksessa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

aangezien de wetgeving tegenwoordig slechts van tijd tot tijd wordt toegepast, is het goed dat de wetgeving onderdeel wordt van de communautaire regelgeving.

핀란드어

koska säännöstöä sovelletaan nykyisin vain ajoittain, on hyvä, että säännöstö otetaan yhteisön lainsäädännön osaksi.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

deze teksten die onmisbaar voor het goede functioneren van de unie en de veiligheid van haar burgers zijn, worden niet geratificeerd en kunnen dus niet van kracht worden.

핀란드어

näitä tekstejä, jotka ovat välttämättömiä unionin moitteettoman toiminnan ja kansalaistemme turvallisuuden kannalta, ei ole ratifioitu, eivätkä ne siis voi tulla voimaan.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, ik kom uit het noorden en hou niet van bloemrijke taal, maar ik wil de heer whitehead en de ambtenaren van de commissie danken voor de inspanningen die zij hebben gedaan om dit voorstel zo snel mogelijk te kunnen verwezenlijken.

핀란드어

arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, pohjoismaalaisena minulla ei ole tapana puhua korusanoin, mutta haluan kiittää jäsen whiteheadia ja komission virkamiehiä heidän aktiivisesta työskentelystään. heidän avullaan tämä ehdotus voi piakkoin muuttua todeksi.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

dit geldt eveneens voor herverpakking, op voorwaarde dat het product daardoor niet van onderverdeling van de restitutienomenclatuur verandert of het goed niet van onderverdeling van de gecombineerde nomenclatuur. deze herverpakking mag eerst plaatsvinden nadat de douaneautoriteiten daarmee hebben ingestemd.

핀란드어

sama koskee uudelleenpakkaamista, jollei se aiheuta muutoksia tuotteen alanimikkeeseen tukinimikkeistön osalta tai tavaran alanimikkeeseen yhdistetyn nimikkeistön osalta. tuotteet saadaan pakata uudelleen vasta, kun siihen on saatu tulliviranomaisten suostumus.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

als dat zo is, zullen wij de burgers van de europese unie er niet van kunnen overtuigen dat het goed is aan deze unie mee te werken.

핀란드어

jos sitä kohdellaan niin, emme pysty vakuuttamaan euroopan unionin kansa laisia siitä, että tässä unionissa mukana olo on hyvä asia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

teneinde een situatie te scheppen. waarbij echte gelijkheid van kansen bestaat, moet in bepaalde gevallen positieve actie - ik hou niet van de term "positieve discriminatie" - worden overwogen.

핀란드어

huomattavan naisvaltaisen naisten oikeuksien valiokunnan kokoonpanoa voidaan pitää eräänlaisena miespuolisten parlamentin jäsenten osoitta­mana välinpitämättömyytenä.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

het b dienaangaande niet van belang, dat het goed tweedehands van een niet-belastingplichtige b gekocht en dat de belastingplichtige derhalve geen recht had op aftrek van het restant aan belasting over de toegevoegde waarde dat op het goed drukt wanneer de belastingplichtige een dergelijk goed aan zijn bedriffonttrekt, dient er evenwel van te worden uitgegaan, dat voor dit goed geen recht op aftrek van de belasting over de toegevoegde waarde b ontstaan in de zin van artikels, tid 6, van genoemde richttijn, en dat de onttrekking van het goed derhalve niet

핀란드어

se väittää kuitenkin, että oikeudenkäyntiä edeltävässä menettelyssä se on nimenomaisesti tuonut esiin aikomuksensa muuttaa verokannaksi 12 prosenttia ja että se on maininnut portugalin sisäiset poliittiset ongelmat,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

mijn eerste opmerkingen hebben betrekking op de belangrijkste punten van kritiek op de commissie. net als het hof zijn wij van mening dat de administratieve procedures te lang en te complex zijn, waardoor ze van tijd tot tijd het goede verloop van de projecten belemmeren.

핀란드어

ensinnäkin komissiota kritisoidaan pääasiallisesti sen hallinnollisista menettelyistä, joita tilintarkastustuomioistuin pitää meidän tavoin liian pitkinä ja monimutkaisina ja jotka häiritsevät toisinaan hankkeiden etenemistä.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

b) bijzondere en subsidiaire regels die de europese commissie en de lidstaten zijn overeengekomen met het oog op de onderhandelingspositie van de europese gemeenschap voor de wereldhandelsorganisatie ter zake van de harmonisatie van niet-preferentiële regels van oorsprong, waarbij de bijzondere regel in de onderhavige omstandigheden een 45%-meerwaardetest is, terwijl volgens de subsidiaire regel een goed de oorsprong heeft van het land waaruit het merendeel van de niet van oorsprong zijnde materialen afkomstig is, zoals op de in elk hoofdstuk gespecificeerde wijze bepaald, met dien verstande dat wanneer de materialen van oorsprong ten minste 50% van alle gebruikte materialen vertegenwoordigen, het goed de oorsprong heeft van het land waaruit die materialen afkomstig zijn, dan wel

핀란드어

(b) niiden euroopan komission ja jäsenvaltioiden sopimien erityisten ja jäännöstapauksia koskevien sääntöjen perusteella, jotka sisältyvät maailman kauppajärjestössä käsiteltävää etuuskohteluun oikeuttamattomien alkuperäsääntöjen yhdenmukaistamista varten laadittuun euroopan yhteisön neuvottelukantaan, jolloin erityissääntö, jota tässä tapauksessa sovelletaan, on 45 prosentin arvonlisän sääntö ja jäännöstapauksia koskeva sääntö on se, jonka mukaan tavaran alkuperämaa on maa, josta suurin osa ei-alkuperäaineksista on peräisin siten kuin kunkin ryhmän osalta on määritelty, kuitenkin sillä täsmennyksellä, että alkuperäainesten muodostaessa vähintään 50 prosenttia kaikista käytetyistä aineksista tavaran alkuperämaa on maa, josta nämä ainekset ovat peräisin, vai

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,372,132 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인