인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ik wil enig commentaar geven op de kwestie van de energieheffing.
kysymystä energiaverosta haluaisin hieman kommentoida.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
zich gereedmaken om antwoord te geven op de plotselinge demografische veranderingen.
vastataan ympäristön herättämiin kysymyksiin.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de lidstaten wordt verzocht commentaar te geven op de samenhang met:
jäsenvaltioita pyydetään kommentoimaan yhtenäisyyttä suhteessa
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
dit commissievoorstel wil bedrijven een kans van slagen geven op de interne markt.
komission ehdotuksen tarkoitus on auttaa yrityksiä menestymään yhtenäismarkkinoilla.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
decontrole moest antwoord geven op de volgende specifieke vragen: a)
tarkastuksessa haettiin vastauksiaseuraaviin kysymyksiin: a)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik wil nog een antwoord geven op de gestelde vragen, bijvoorbeeld over de etikettering.
camisón asensio (ppe). - (es) minun on käytettävä puheenvuoro tästä kysymyksestä tuodakseni esille koko to tuuden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
daarom kan ik, als fungerend voorzitter van de raad, geen antwoord geven op de vraag van de geachte afgevaardigde.
näin ollen en voi neuvoston puheenjohtajana antaa vastausta arvoisan parlamentin jäsenen kysymykseen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mevrouw gradin, ik verzoek u antwoord te geven op de vraag van mevrouw theorin.
rouva gradin, pyydän teitä vastaamaan rouva theorinin kysymykseen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zou ook kunnen discrimineren ten aanzien van de nieuwe gasgestookte elektriciteitscentrales die geen stroom leveren aan haar retaildochters op de downstream stroommarkten.
voi lisäksi syrjiä uusia kaasuvoimaloita, jotka eivät toimita sähköä sen vähittäismyyntiä harjoittaville sidosyrityksille.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
neemt u mij niet kwalijk, maar ik kan geen antwoord geven op de vraag betreffende de benoeming van een adjunct-directeur.
suokaa anteeksi, mutta en voi vastata kysymykseen, joka koskee apulaisjohtajan nimittämistä.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
het groenboek wil geen antwoord geven op de vragen "wie" en "wanneer" in verband met de monetaire unie.
vihreän kirjan tarkoituksena ei ole vastata rahaliittoa koskeviin kysymyksiin "kuka" tai "milloin".
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
vorderingen aan toonder die gewoonlijk verhandelbaar dan wel compenseerbaar zijn op secundaire markten en die de houder geen eigendomsrechten geven op de institutionele eenheid die ze emitteert.
sellaiset rahoitusvarat, jotka ovat haltijapapereita, joita yleensä voidaan siirtää ja joilla yleensä käydään kauppaa jälkimarkkinoilla. ne eivät takaa mitään omistajan oikeuksia siihen institutionaaliseen yksikköön, joka on laskenut paperit liikkeeseen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mijnheer de voorzitter, dames en heren, in het huidige stadium van de onderhandelingen kan de commissie geen concreet antwoord geven op de vraag van de geachte afgevaardigde.
arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, komissio ei voi vastata parlamentin jäsenen kysymykseen konkreettisesti neuvottelujen tässä vaiheessa.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
mijnheer de voorzitter, ik moet tegen de heer papayannakis zeggen dat ik in feite geen antwoord kan geven op de door hem gestelde vraag, en ook niet op zijn aanvullende vraag.
. ( da) arvoisa puhemies, haluaisin sanoa jäsen papayannakisille, että en todellakaan voi vastata hänen esittämäänsä kysymykseen enkä myöskään hänen lisäkysymykseensä.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
let wel, het is geen verkiezingsstrijd, maar wij moeten wel bereid zijn om informatie te verstrekken, dingen uit te leggen en antwoorden te geven op de terechte vragen van de burgers.
vaikka kyse ei olekaan vaalikampanjasta, meidän on oltava valmiita tiedottamaan, selittämään ja vastaamaan kysymyksiin, joita kansalaisilla on täysi oikeus esittää.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
wij hebben er geen belang bij ons te bemoeien met eerlijke handel. daarom zei ik dat het eerste onderzoek antwoord moet geven op de vraag: heeft er dumping plaatsgevonden?
rothley muistutti oikeutetusti siitä teoreettisesta vaaran mahdollisuudesta, joka sisältyy tähän direktiiviin, mutta on aika yhdenmukaistaa lait yritysten edun mukaisesti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mijnheer de voorzitter, dames en heren, mijnheer de commissaris, de ministerconferentie van genève heeft natuurlijk geen antwoord kunnen geven op de vele open vragen over een zinvolle verdere ontwikkeling van de who.
arvoisa puhemies, hyvät kollegat, arvoisa komissaari, geneven ministerikonferenssi ei tietenkään voinut antaa vastauksia moniin avoimiin kysymyksiin wto: n järkevästä jatkokehityksestä.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
ik vraag u dan ook mij te verontschuldigen als ik u geen afdoend antwoord kan geven op de problemen die verband houden met de westelijke sahara, colombia, sierra leone en de handel in baby's.
näin ollen pyydän teiltä anteeksi, etten voi antaa teille riittävää vastausta länsisaharaan liittyviin ongelmiin, kolumbian ja sierra leonen ongelmiin enkä myöskään lapsilla käytävään kauppaan.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wij vragen om een serieuzere herziening van het verdrag met het oog op de uitbreiding en zonder corporatief te willen zijn kunnen wij vanuit het parlement niet accepteren dat wij geen instemming hoeven te geven op de beslissende momenten van deze europese politieke unie die alle burgers verlangen.
lopulta ei myöskään voida pitää suurena tuloksena yhteispäätösmenettelyn kolmannen käsittelyn poistamista. tämä on osoitus niistä vähistä tavoitteista, jotka konferenssissa on saavutettu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ik zal verder geen commentaar leveren op de andere amendementen, want zoals ik reeds gezegd heb, kan de commissie die overnemen. natuurlijk ben ik bereid antwoord te geven op eventuele vragen.
en pysähdy kommentoimaan kaikkia niitä muita tarkistuksia, jotka komissio voi hyväksyä, mutta vastaan mielelläni mahdollisiin kysymyksiin.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질: