전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
218.de derde zaak was in feite een goedkeuringmet terugwerkende kracht van de overname in1999 van de nederlandse gemeenschappelijkeonderneming voor kalkzandsteen cvk door het duitse haniel-concern en het nederlandse cementbouw.
kyseisellä kaupalla saksalainen haniel-yhtymä ja alankomaalainen cementbouw hankkivat yhdessä alankomaalaisenkalkkihiekkakivituotteiden alalla toimivan cvk:n.sopimus tuli komission tietoon vasta sen tutkiessa hanielin fels- ja ytong-kauppoja.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
op economisch en financieel terrein: afronding vanhet raamwerk van europeesmediterrane associatieovereenkomsten, bevordering van de regionalehandel en integratie (met name door goedkeuringmet algemene stemmen van een actieplan gerichtop ontwikkeling van de zuid-zuid-dimensie, het„agadir-initiatief”), realisering van duurzameontwikkeling en een grote mate van milieubescherming en instellen van een versterkte faciliteitbinnen de europese investeringsbank (eib) ommeer middelen vrij te maken voor de regio.
talouden ja rahoituksen alalla euro–välimeri-as-sosiaatiosopimusten sarjan saaminen valmiiksi,alueellisen kaupan ja yhdentymisen edistäminen(erityisesti etelä-eteläsuuntaisen kaupan kehittämiseen tähtäävän toimintasuunnitelman hyväksyminen yksimielisesti, niin sanottu agadirin aloite),kestävän kehityksen varmistaminen ja korkeatasoisen ympäristönsuojelun turvaaminen sekävahvistetun investointivälineen käyttöönotto euroopan investointipankissa (eip) lisävarojensaamiseksi alueelle; alueellisen liikenne- ja energiainfrastruktuurin kehittäminen, erityisesti yhteenliittäminen (euro–välimeri-alueen laajuisten liikenneja energiaverkkojen kehittäminen) ja yleisen edunmukaisten alueellisen energia-alan yhteenliittämishankkeiden merkitys ja ensisijaisuus, vahvistettiinmyös ateenassa 21.toukokuuta 2003 pidetyssä euro–välimeri-alueen energiaministerien kokouksessa
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: