전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het hervormingsvoorstel van de commissie bevat geen noodmaatregelen voor onvoorziene economische en sociale herstructureringsbehoeften in de regio's.
komission uudistusehdotuksessa ei ole hätäsuunnitelmia alueiden ennakoimatonta taloudellista ja yhteiskunnallista rakenneuudistusta varten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
ook de maatregelen voor de herstructurering van de visserijsector zouden in één enkel instrument gegroepeerd worden, dat zich zou concentreren op de herstructureringsbehoeften van de visserijsector en de verbetering van de werk- en leefomstandigheden in de gebieden waar de visserijsector en de aquacultuur een belangrijke rol spelen.
samalla tavoin kalatalousalan rakennemuutoksen edistämisestä tehtäisiin yksi ainoa rahoitusväline, joka keskittyisi kalatalousalan rakenneuudistustarpeiden tukemiseen ja kalatalousalasta, mukaan lukien vesiviljely, riippuvaisien alueiden työskentely ja elinolosuhteiden kohentamiseen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(39) de commissie betwijfelde ook of de steun in verhouding stond tot de kosten en baten van de herstructurering. de commissie baseerde zich hierbij op de vermelding dat de herstructureringskosten 3649494 eur bedragen en het totaal van de overheidssteun en de particuliere middelen 5930000 eur. de financiering is dus hoger dan de aangegeven herstructureringsbehoeften.
(39) komissio epäili myös, oliko tuki oikeassa suhteessa kustannuksiin ja rakenneuudistuksesta saatavaan hyötyyn. komission huomautus perustui tietoon, jonka mukaan rakenneuudistuskulut olivat 3649494 euroa ja julkinen ja yksityinen tuki yhteensä 5930000 euroa. rahoitus siis ylittää määrän, jota annettujen tietojen mukaan tarvitaan rakenneuudistukseen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: