인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het besluit om in te grijpen is dus al genomen.
uskon, että siellä on jo päätetty ryhtyä toimiin.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
er is dus al heel wat bereikt.
paljon on jo saatu aikaan.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
er is dus al een verandering te bespeuren.
muutosta on siis jo tapahtunut.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
de vijfde richtlijn is dus al in de maak.
viides direktiivi on siis jo tulossa.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
de opzet van deze vergadering is dus al onevenwichtig.
tämän edustajakokouksen koko rakenne on epätasapainossa.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
dat liedje is dus al eerder gezongen en herhaald.
näin oli tapahtunut monesti ennenkin, ja näin tapahtui sen jälkeenkin.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
het wordt steeds minder, het is dus al dat geld voor maar vier dagen in straatsburg.
summa pienenee yhä, on siis kyse rahoista, jotka kuluvat neljäpäiväisiin strasbourgin istuntoihin.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
in politieke termen is dus al een sterk signaal gegeven.
olemme siis poliittisessa mielessä välittäneet jo voimakkaan viestin.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
er is dus al heel wat voorbereidend werk verricht en er wordt aan een tussentijds verslag gewerkt.
näin ollen alustavaa työtä on tehty jo paljon ja väliaikaista selontekoa valmistellaan.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
gezien het bovenstaande is dus, al naar gelang van de behoeften en ideeën die ter plaatse aanwezig zijn, heel veel ruimte voor creativiteit en innovatie aanwezig.
tämä mielessä voi antaa mielikuvituksen ja uusien ajatusten lentää paikallisten tarpeiden mukaisesti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
er is dus al 48% van de beschikbare middelen aan kleine ondernemingen in de vijftien lidstaten van de unie uitgekeerd.
varatusta tuesta 48 prosenttia on siten ¡o maksettu viidentoista eu-maan pienyrityksille.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de eerste opgave van de komende intergouvernementele conferentie is dus al meteen aangegeven: europa moet een zaak van de burgers worden.
institutionaaliset kysymykset on tehtävä kansalaisten asia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
deze discussie is dus al op gang gebracht, maar er kan niets worden afgedwongen, en wel om de juridische redenen die u bekend zijn.
eli tämä keskustelu on jo aloitettu, mutta juridisista syistä emme voi antaa määräyksiä, kuten hyvin ymmärrätte.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
dat is dus al heel spoedig, en het zal vanzelfsprekend de taak van het voorzitterschap zijn om ervoor te zorgen dat de hand wordt gehouden aan de door de raad gestelde termijn.
tämä ajankohta on kuitenkin jo pian käsillä, ja tietenkin puheenjohtajamaan tehtävänä on huolehtia siitä, että neuvosto pitää kiinni sovituista määräajoista.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
trek uw voorstel tot wijziging van de richt lijn terug, dat dateert uit de tijd ná het arrest-kalanke maar vóór het arrest-marschall, het is dus al tamelijk belegen!
peruuttakaa ehdotuksenne direktiivin muuttamiseksi, sillä se on peräisin ajalta kalanke-päätöksen jälkeen ja ennen marschall-päätöksen antamista, siis se on jo kyllin vanha!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1.16 gemiddeld 50% van de productie van de districten in de eu-25 is bestemd voor het buitenland. de bedrijfsstructuur van deze districten is dus al internationaal georiënteerd, en ook de verkoop is steeds meer op de internationale markt gericht.
1.16 25-jäsenisessä eu:ssa alueiden tuotannosta keskimäärin puolet suuntautuu ulkomaisille markkinoille. niiden teollinen rakenne on näin ollen jo kansainvälistynyt, ja myyntinäkymät ovat yhä useammin kansainvälisillä markkinoilla.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
het systeem hield hier dus al rekening mee en het is dus misleidend in dit debat te stellen dat dit niet het geval is. dit is niet eerlijk ten aanzien van de wetenschappers die uitzochten welke maatregelen nodig waren om de veiligheid van de export van brits rundvlees te waarborgen, en ook niet eerlijk ten opzichte van de commissie in het licht van de door haar gevolgde aanpak.
järjestelmään sisältyi tällainen vaatimus, ja näin ollen olisi harhaanjohtavaa lähestyä tätä keskustelua siltä pohjalta, että päivämäärään perustuvassa vientijärjestelmässä ei edellytetty näitä asioita, koska se olisi epäoikeudenmukaista niille tutkijoille, jotka päättivät, mitä vaaditaan sen varmistamiseksi, että brittiläisen naudanlihan vienti on järkevää ja turvallista, ja myös komissiolle, joka on noudattanut toistaiseksi tiettyä lähestymistapaa.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
als wij niet snel radicaal en snel ingrijpen- wij hadden dat 20 jaar geleden al moeten doen, het is dus al laat, misschien zelfs al te laat- en erin slagen het aantal infecties en antibioticakuren te reduceren, dreigt het gevaar dat wij binnenkort weer terug zijn in grootmoeders tijd, toen bijna elke vrouw vier kinderen moest baren om er twee volwassenen te zien worden.
uhkana on se, että jos emme pysty ja meidän olisi pitänyt painaa jarrua jo 20 vuotta sitten, nyt olemme siis jo myöhässä, kenties liian myöhässä- perinpohjaisesti ja nopeasti vähentämään infektioiden määrää ja antibioottikuureja, olemme pian palanneet isoisoäitiemme aikaan, jolloin lähes jokaisen naisen piti synnyttää neljä lasta saadakseen kasvatettua kaksi aikuisiksi.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인: