전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-woningen die gratis of onder de markthuur aan werknemers worden verhuurd;
-asunnot, jotka annetaan työntekijöiden käyttöön ilmaiseksi tai vuokrataan heille markkinahintoja alempaan hintaan,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
de aftrek voor de initiële renovatiekosten in de periode 2001-2005 betreft kosten voor werkzaamheden die moeten worden uitgevoerd om de woningen tegen de markthuur te kunnen verhuren.
vuosina 2001–2005 aiheutuneet kunnostuskustannukset aiheutuivat töistä, jotka olivat välttämättömiä, jotta asunnot voitaisiin vuokrata markkinoilla vallitsevan vuokratason mukaan.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de toename is een combinatie van een toename van het verhuurpercentage tot 95 % (gedefinieerd als volledig verhuurd), een stijging tot het markthuurpeil in 2005 voor contracten voor bepaalde tijd, een stijging van de gemiddelde huur in 2006 en markthuren voor contracten voor onbepaalde tijd in 2011.
kasvu perustuu vuokrattujen asuntojen prosentuaalisen osuuden kasvuun 95 prosentin tasolle (määritelmän mukaan täysin vuokrattu taso), määräaikaisten sopimusten nostamiseen markkinoiden vuokratasolle vuonna 2005, keskimääräisten vuosivuokrien korottamiseen vuonna 2006 ja markkinoiden vuokratason korottamiseen vuonna 2011 niiden sopimusten osalta, jotka ovat voimassa määräämättömän ajan.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인: