검색어: maximumkorting (네덜란드어 - 핀란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

핀란드어

정보

네덜란드어

(') deze prijzen resulteren uit de toepassing van een maximumkorting.

핀란드어

(1) lukuun ottamatta rahoitusvaraukseen kirjattuja määrärahoja.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

toegewezen wordt aan inschrijvers wier offerte gelijk is aan of lager is dan de maximumkorting op het invoerrecht.

핀란드어

tarjouskilpailun voittaa se tarjouksen tekijä, jonka tarjous on tuontitullin enimmäisalennuksen suuruinen tai sitä alhaisempi.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 7
품질:

네덜란드어

-een maximumkorting op het invoerrecht vast te stellen, dan wel -geen gevolg te geven aan de inschrijving.

핀란드어

-joko vahvistaa tuontitullin enimmäisalennuksen,-tai päättää olla jatkamatta tarjouskilpailua.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de commissie heeft namelijk in de procedure in eerste aanleg voor het gerecht verklaard dat zij het verschil tussen de minimum- en de maximumkorting heeft berekend aan de hand van de kortingen op factuur die een

핀란드어

komissio on näet selittänyt ensimmäisen oikeusasteen oikeudenkäynnissä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle laskeneensa vähimmäisalennusten ja enimmäisalennusten välisen eron niiden

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

houdende vaststelling van de maximumkorting op het recht bij invoer van maïs in het kader van de in verordening (eg) nr. 676/2009 bedoelde openbare inschrijving

핀란드어

maissin tuontitullin enimmäisalennuksen vahvistamisesta asetuksessa (ey) n:o 676/2009 tarkoitetun tarjouskilpailun yhteydessä

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 7
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

(63) er werd ook verzocht om correcties voor fictieve kwantumkortingen. hierbij werd als argument aangevoerd dat, indien de binnenlandse afnemers dezelfde hoeveelheden hadden gekocht als de buitenlandse afnemers, zij in aanmerking waren gekomen voor de maximumkorting die op de binnenlandse markt mogelijk is. dit verzoek moet van de hand worden gewezen omdat ingevolge artikel 2, lid 10, onder c), van de basisverordening kwantumkortingen slechts voor correctie in aanmerking komen indien deze kortingen ook echt werden toegestaan; met fictieve kortingen kan geen rekening worden gehouden.

핀란드어

(63) oikaisua pyydettiin myös nimellisiä paljousalennuksia varten sillä perusteella, että jos kotimaiset asiakkaat olisivat ostaneet samoja määriä kuin vientimarkkinoiden asiakkaat, kaikilla kotimaisilla asiakkailla olisi ollut oikeus enimmäismääräiseen kotimarkkinoilla myönnettävään hyvitykseen. tähän pyyntöön ei voitu suostua, sillä perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan c alakohdan mukaisesti oikaisua paljousalennusten mukaisesti voidaan harkita ainoastaan silloin, jos alennus myönnetään määräerojen mukaisesti eikä teoreettisten oletusten perusteella.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,927,593,854 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인