전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eumm georgië de uitwisseling van informatie en de versterking van de samenwerking tussen rechtshandhavingsdiensten.
lisäksi tällä tuella saadaan lähes miljoona ihmistä jätevesihuollon piiriin ja parannetaan tieto- ja viestintätekniikan infrastruktuuria.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
iv-1 treffende de uitwisseling van informatie per elektronische weg tussen de rechtshandhavingsdiensten van de lidstaten.
193 tuntonsa päätelmissä (1), että olisi annettava pakottava säädös jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten välisestä sähköisestä tietojenvaihdosta.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ruimte van vrijheid,veiligheid en rechtvaardigheid rechtshandhavingsdiensten, met inbegrip van douanefunctionarissen, daaronder te laten vallen.
muutettava asetus: neuvoston asetus (ey) n:o 1260/1999 – eyvl l 161, 26.6.1999, ja tiedote 6-1999, kohta ii.1
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de rechtshandhavingsdiensten moeten derhalve over de nodige expertise beschikken om de financiële sporen van criminele activiteit te kunnen onderzoeken en analyseren.
lainvalvontaviranomaisilla olisi siksi oltava tarvittavat taidot tutkia ja analysoida rikollisen toiminnan rahajälkiä.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
het personeel van de rechtshandhavingsdiensten (douane, politie enz.) is vaak niet opgeleid in het gebruik van opsporingsapparatuur en is dus mogelijk niet vertrouwd met gevoelige uitrusting en apparatuur.
lainvalvontaviranomaisille (tulli, poliisi jne.) ei useinkaan anneta koulutusta ilmaisimien käytössä, ja siten arat laitteet ja teknologia voivat olla heille tuntemattomia.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 2
품질:
b) de doelstellingen, structuur en werking van europol, alsook de mogelijkheden om de samenwerking tussen europol en de betrokken rechtshandhavingsdiensten in de lidstaten bij de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit te maximaliseren;
b) europolin tavoitteet, rakenne ja toiminta sekä mahdollisuudet lisätä mahdollisimman paljon europolin ja jäsenvaltioiden lainvalvontayksiköiden välistä yhteistyötä järjestäytyneen rikollisuuden torjunnassa;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
om die immigranten onder controle te houden, gebruikt malta 10 procent van zijn politiemacht. dat is alsof italië 30 000 agenten zou moeten inzetten, of duitsland 40 000 mensen; dat wil zeggen alle rechtshandhavingsdiensten bij elkaar.
maahanmuuttajien valvonta työllistää 10 prosenttia maltan poliisivoimista, mikä vastaisi 30 000 ihmistä italiassa tai 40 000 ihmistä saksassa, toisin sanoen niiden koko poliisihenkilöstöä.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
2. de cursussen en opleidingsmodules van de epa spitsen zich toe op manieren om de samenwerking tussen de rechtshandhavingsdiensten van lidstaten op prioritaire gebieden zoals de preventie en bestrijding van zware en/of georganiseerde criminaliteit en terrorisme te verbeteren. daarbij wordt bijzondere aandacht besteed aan de ethische en mensenrechtenaspecten van de rechtshandhaving op basis van de relevante instrumenten. de opleidingen en opleidingsinstrumenten zijn gericht op politie-en andere rechtshandhavingsfunctionarissen die actief zijn op het gebied van samenwerking binnen de europese unie en/of internationale samenwerking bij de preventie en de bestrijding van criminaliteit. -2. de cursussen en opleidingsmodules van de epa spitsen zich toe op manieren om de samenwerking tussen de rechtshandhavingsdiensten van lidstaten op prioritaire gebieden zoals de preventie en bestrijding van zware en/of georganiseerde criminaliteit en terrorisme te verbeteren. daarbij wordt bijzondere aandacht besteed aan de mensenrechten, de behandeling van bijzonder kwetsbare groepen, zoals vrouwen, minderjarigen en minderheden, en aan de ethische aspecten van de rechtshandhaving op basis van de relevante instrumenten. de opleidingen en opleidingsinstrumenten zijn gericht op politie-en andere rechtshandhavingsfunctionarissen die actief zijn op het gebied van samenwerking binnen de europese unie en/of internationale samenwerking bij de preventie en de bestrijding van criminaliteit. -
2. cepolin kursseilla ja koulutusmoduuleissa korostetaan keinoja parantaa jäsenvaltioiden lainvalvontayksiköiden yhteistyötä painopistealoilla, joita ovat muiden muassa vakavan ja/tai järjestäytyneen rikollisuuden ja terrorismin torjunta ja ehkäiseminen. niissä on kiinnitettävä erityistä huomiota ihmisoikeuksiin ja etiikkaan lainvalvonnan yhteydessä ottaen huomioon tähän liittyvät välineet. cepolin kurssit ja koulutusvälineet suunnataan poliisi-ja muille lainvalvontaviranomaisille, jotka työskentelevät rikollisuuden torjuntaan ja ehkäisemiseen tähtäävän euroopan unionin ja/tai kansainvälisen yhteistyön alalla. -2. cepolin kursseilla ja koulutusmoduuleissa korostetaan keinoja parantaa jäsenvaltioiden lainvalvontayksiköiden yhteistyötä painopistealoilla, joita ovat muiden muassa vakavan ja/tai järjestäytyneen rikollisuuden ja terrorismin torjunta ja ehkäiseminen. niissä on kiinnitettävä erityistä huomiota ihmisoikeuksiin, erityisen haavoittuvien ryhmien, kuten naisten, ala-ikäisten ja vähemmistöjen, kohteluun ja eettisiin näkökohtiin lainvalvonnan yhteydessä ottaen huomioon tähän liittyvät välineet. cepolin kurssit ja koulutusvälineet suunnataan poliisi-ja muille lainvalvontavirkamiehille, jotka työskentelevät rikollisuuden torjuntaan ja ehkäisemiseen tähtäävän euroopan unionin ja/tai kansainvälisen yhteistyön alalla. -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: