전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dit heeft tot gevolg gehad dat werknemers werden ontslagen en consumenten werden geconfronteerd met tariefsverhogingen.
tämä on johtanut työntekijöiden irtisanomisiin ja kuluttajahintojen nousuun.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
d) capaciteitsregeling is alleen toegestaan indien dat niet gepaard gaat met tariefsverhogingen en er geen artificieel "topseizoen" wordt gecreëerd.
d) kuljetuskapasiteetin säännöstely on sallittua ainoastaan sillä ehdolla, ettei näin synnytetä keinotekoisesti huippukysyntää, johon liittyy hintojen korotuksia.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
3.1.1 in de bijlage bij het witboek wordt geanalyseerd in hoeverre lijnvaartconferences voldoen aan de vier cumulatieve voorwaarden van art. 81, lid 3, van het eg-verdrag. gezien de situatie die de afgelopen jaren is ontstaan, waarin capaciteitsregeling volgens de jurisprudentie van de eu uitsluitend is toegestaan op voorwaarde dat dit niet gepaard gaat met tariefsverhogingen en er geen artificieel "topseizoen" wordt gecreëerd, en waarin de macht van conferences om prijzen vast te stellen grotendeels is verdwenen, is het de vraag of nog steeds aan de vier cumulatieve voorwaarden van art. 81, lid 3, wordt voldaan.
3.1.1 valkoiseen kirjaan kuuluvassa liitteessä analysoidaan sitä, missä määrin linjakonferenssit täyttävät euroopan yhteisön perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohtaan sisältyvät lisäarviointiperusteet. voidaan kuitenkin kysyä, onko 81 artiklan 3 kohdan lisäarviointiperusteet yhä mahdollista täyttää, kun otetaan huomioon se, että viime vuosina kapasiteettitarjonnan määrittely on eu:n oikeuden mukaan ollut sallittua ainoastaan siinä tapauksessa, ettei näin keinotekoisesti synnytetä huippukysyntää siihen liittyvine hinnankorotuksineen, ja se, että linjakonferenssien edellytykset hintojen vahvistamiseen ovat suurelta osin kadonneet.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다