전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
voortgangsrapporten uitbreidingslanden
prodi oli vakuuttunut, että asiat voidaan selvittää.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
uitbreiding voortgangsrapporten uitbreidingslanden
ympäristö kasvihuonekaasujen päästökauppadirektiivi
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de onderhandelingen met de uitbreidingslanden vlotten goed.
michelin mukaan valmistelukunnan työn lähtökohtana tulisi olla nizzan julkilausuma.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de hervormingen in de uitbreidingslanden zijn voortgezet, zij het in wisselend tempo.
uudistukset jatkuivat kaikissa laajentumisprosessissa mukana olevissa maissa, vaikkakin eri vauhdilla.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
laten wij in ieder geval niet vergeten dat de uitbreidingslanden ons met argusogen zullen volgen.
tulevat jäsenvaltiot seuraavat myös kiinnostuneina toimiamme.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
grensarbeid is vrij verkeer, zal groeien en waarschijnlijk met name als gevolg van de toetreding van uitbreidingslanden.
rajatyö on vapaata liikkuvuutta, ja se kasvaa todennäköisesti erityisesti ehdokasvaltioiden liittymisen seurauksena.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
telecommunicatie, tijdversnellende technologische ontwikkelingen waarin wij nu zitten, dat mag aan die uitbreidingslanden en aan die consumenten daar niet ontgaan.
tämä kiihtyvä tekninen kehitys, jossa nyt elämme, ei saa karata käsistä jäsenehdokasvaltioilta ja niissä olevilta kuluttajilta.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
het idee achter de uitbreiding van de gecentraliseerde procedure is dat men goed, snel en rechtvaardig producten ter beschikking kan stellen aan iedereen, mede met het oog op de uitbreidingslanden.
komission budjetista vastaava jäsen michaele schreyer sanoi, että vuoden 2003 talous arvio on viimeinen, jossa on mukana 15 jäsenvaltiota.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de uitbreidingslanden kennen een sterke economische groei en zullen dus hun eigen burgers kunnen opvangen. het gemiddeld maandinkomen stijgt sterk en de export van daaruit naar de unie stijgt sterker dan omgekeerd.
asiakirjat: b5-0338/2002, b5-0341/2002, b50357/2002 ja b5-0376/2002 menettely: yhteinen päätöslauselmaesitys keskustelu: 13.6.2002 Äänestys: 13.6.2002
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
indien zij ertoe in staat zijn, moeten de uitbreidingslanden met dit voorstel samenwerken. evenals toentertijd bij de oprichting van het centrum het geval was, wekt dit bij mij nogal wat twijfels.
tässä ehdotuksessa "jäsenehdokasmaiden" pitää tehdä yhteistyötä, mikäli ne vain voivat, mutta tämäkin, kuten aika naan keskuksen perustaminen, herättää mielestäni varsin suuria epäilyksiä.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
uitbreiding uitbreiding eu : stand van de onderhandelingen jun i voortgangsrapporten uitbreidingslanden okt i uitbreidingstop in brussel okt ii debat met 198 parlementsleden uit kandidaat-lidstaten nov ii vooruitgang toetreding kandidaatlanden 2001 nov ii
neuvoston j a komission julkilausumat - kongon demokraattisen tasavallan luonnonvarojen laiton hyödyntäminen
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
we moeten rusland technisch en door middel van samenwerking helpen om de visumplicht af te schaffen, maar wel zodanig dat het schengen-acquis voor de uitbreidingslanden behouden kan blijven ter bescherming van onze interne markt.
meidän on autettava venäjää tekniikan ja yhteistyön avulla laatimaan viisumivaatimuksia koskeva poikkeus, mutta sen on tapahduttava siten, että unioniin liittyvien maiden schengen-vaatimukset säilytetään ennallaan, jotta sisäinen turvallisuus voidaan edelleen varmistaa.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
voorzitter, dat doet niks af aan het feit dat het belang van die landbouwhervormingen eminent is. eminent voor de uitbreidingslanden, kandidaat-landen, voor onszelf, voor de ontwikkelingslanden.
tämä ei vähennä millään lailla maatalousuudistuksen ensisijaista merkitystä unioniin liittymässä oleville valtioille, ehdokasvaltioille, meille itsellemme sekä kehitysmaille.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
om de samenwerking en de medefinanciering van projecten met de eib en andere ifi’s, zoals de europese bank voor wederopbouw en ontwikkeling (ebrd), de wereldbank en de ontwikkelingsbank van de raad van europa (ceb, in samenwerking met de duitse kreditanstalt für wiederaufbau (kfw)) te regelen, hebben de europese commissie en de deelnemende ifi’s op 20 mei 2003 het gewijzigde memorandum van overeenstemming voor de uitbreidingslanden gesloten.
yhteistyö-ja yhteisrahoitushankkeet eip:n ja muiden kansainvälisten rahoituslaitosten kanssa, erityisesti euroopan jälleenrakennus-ja kehityspankin (ebrd), maailmanpankin ja euroopan neuvoston kehityspankin (ceb, yhteistyössä saksan jälleenrakennuspankin kfw:n kanssa) kanssa, toteutetaan euroopan komission ja osallistuvien kansainvälisten rahoituslaitosten 20. toukokuuta 2003 laatiman tarkistetun yhteisymmärryspöytäkirjan mukaisesti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: