전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het doorreisvisum wordt afgegeven overeenkomstig artikel 1, lid 2, en dient bovendien te vermelden dat de houder zeeman is.
kauttakulkuviisumi myönnetään 1 artiklan 2 kohdan säännösten mukaisesti, ja lisäksi siitä on käytävä ilmi, että se koskee merimiehiä.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
ik heb gisteren naar john prescott geluisterd. hij zei dat hij als voormalig zeeman ongerust was over de gevolgen van de afschaffing van de belastingvrije verkoop.
lopuksi kun matkojen kysyntä kasvaa, lentokoneiden määrä kasvaa, riskien määrä kasvaa, on tärkeää, että turvallisuusvaatimuksia yhdenmukaistetaan yhteisön sisällä.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de raad moet iets ondernemen opdat de laatste nog in leven zijnde griekse zeeman in de egyptische gevangenis wordt gered en zijn straf kan uitzitten in een griekse gevangenis.
neuvoston täytyy puuttua asiaan ja pelastaa viimeisen elossa olevan egyptissä vangitun kreikkalaisen merimiehen henki, niin että hän voi suorittaa rangaistuksensa loppuun kreikkalaisessa vankilassa.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
2. a) trawlers en met de beug vissende vaartuigen van 150 brt of minder nemen een door senegal aangewezen zeeman als waarncmcrbcmanningslid aan boord.
2. a) troolareiden ja pitkäsiima-alusten, joiden brurtovctoisuus on alle 150 bruttorekisteritonnia, on otettava alukselleen senegalin nimeämä merimies, )oka toimii menmiestarkkailijana.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. aan een zeeman die over een visum dient te beschikken voor overschrijding van de buitengrenzen van de lidstaten kan een doorreisvisum worden afgegeven aan de grens indien hij:
1. merimiehelle, jolla on oltava viisumi jäsenvaltioiden ulkorajoja ylittäessään, voidaan myöntää kauttakulkuviisumi rajalla, jos
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
2. a) trawlers en met de beug vissende vaartuigen van minder dan 300 brt nemen een door senegal aangewezen zeeman als waarncmcr-bemanningslid aan boord.
1. a) troolarit ja pitkäsiima-alukset, _bar_oidcn bruttovctoisuus on alle 300 bri, oltavat senegalin nimeämän merimiehen, joka toimii merimies/tarkkailijana.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) de desbetreffende grens overschrijdt teneinde in te schepen in, opnieuw in te schepen in of van boord te gaan van een schip waarop hij als zeeman zal werken dan wel gewerkt heeft.
b) hän ylittää kyseisen rajan noustakseen alukseen, palatakseen alukseen tai laskeutuakseen aluksesta, jossa hän tulee työskentelemään tai on työskennellyt merimiehenä.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
4. wanneer de bevoegde nationale instanties van de lidstaten deze werkinstructies uitvoeren, wisselen zij de noodzakelijke informatie over de betrokken zeeman of zeelieden uit met behulp van het naar behoren ingevulde formulier voor transiterende zeelieden dat is weergegeven in bijlage ii.
4. näitä ohjeita noudattaessaan jäsenvaltioiden toimivaltaisten kansallisten viranomaisten on vaihdettava kyseistä yhtä tai useampaa merimiestä koskevia tarvittavia tietoja asianmukaisesti täytetyn liitteessä ii vahvistetun lomakkeen avulla, joka koskee kauttakulkumatkalla olevia merimiehiä.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
een ander aspect in verband met de menselijke factor waarmee rekening moet worden gehouden is opleiding. er zijn reeds inspanningen gedaan op het gebied van kwalificaties door de erkenning van opleidingen en door het stcw-verdrag op te nemen in de communautaire wetgeving. kwalificaties en arbeidsvoorwaarden vullen elkaar aan. het beroep van zeeman moet worden bevorderd door goede opleidingen te erkennen en het beroep aantrekkelijker te maken door fatsoenlijke arbeidsvoorwaarden en levensomstandigheden. het beroep van zeeman moet absoluut aantrekkelijker worden gemaakt om de tanende belangstelling voor dit beroep, die op lange termijn schadelijk is voor de maritieme sector als geheel, weer aan te wakkeren, met inbegrip van de activiteiten in verband met controle door de havenstaat.
toinen inhimilliseen tekijään liittyvä näkökohta, jota on tarkasteltava, on koulutus. ammattipätevyyden alalla on tehty ponnisteluja vahvistamalla koulutuksen tunnustaminen ja sisällyttämällä stcw-yleissopimus yhteisön oikeuteen. ammattipätevyys ja työolot ovat kuitenkin toisiaan täydentäviä. merenkulkijan ammattia on edistettävä tunnustamalla korkealaatuinen koulutus ja lisäämällä alan houkuttelevuutta ihmisarvoisilla työ-ja elinoloilla. merenkulkijan ammatin houkuttelevuutta on ehdottomasti lisättävä, jotta voitaisiin kääntää laskusuuntaus, josta on pitkällä aikavälillä haittaa koko merenkulkualalle, satamavaltion suorittamaan valvontaan liittyvä toiminta mukaan luettuna.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: