전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wood ook het evenredigheidsbeginsel worden gerespecteerd. 19
wood különösen a tartókodás elvárt hosszának meg kell felelnie az arányosság elvének. 19
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ten tweede moet het evenredigheidsbeginsel gerespecteerd worden.
a tengeri övezetek megóvására irányuló célkitűzések függvényében a tagállam a halászat korlátozására irányuló bizonyos intézkedések megvalósítását is tervbe veheti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- dat eventuele uiterste gebruiksdata worden gerespecteerd.
- a lejárati időpontokat figyelembe vették.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
verder zullen ook de internationale verplichtingen moetenworden gerespecteerd.
mivel amellett, hogy a halászat erős hatást gyakorol az ökoszisztémákra, más olyan külső tényezők is, mint a klímaváltozás vagy a környezetszennyezés, szinténközrehatnak, anélkül, hogy biztosan ismernénk hosszú távúhatásaikat.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bijgevolg moet een behandelingsvrije periode met zulke geneesmiddelen gerespecteerd worden.
más gyulladáscsökkentő szerrel végzett előzetes kezelés újabb, illetve megnövekedett mellékhatásokat eredményezhet, ezért ilyen termék használata után egy kezelésmentes megfigyelési időszakot kell beiktatni.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
zorgen dat de menselijke waardigheid gerespecteerd wordt in detentiecentra en gevangenissen.
biztosítani kell, hogy a fogdákban és büntetés-végrehajtási intézetekben tiszteletben tartsák az emberi méltóságot.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
de garantie dat bepaalde gemeenschappelijke waarden en het europese maatschappijmodel gerespecteerd worden
bizonyos közös értékek és egy európai társadalmi modelltiszteletben tartásának biztosítását
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dankzij deze initiatieven worden de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in uw land ongetwijfeld beter gerespecteerd.
ezek a kezdeményezések kétségkívül hozzájárultak az emberi jogok és az alapvető szabadságjogok tiszteletben tartásának megszilárdításához az Önök országában.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
ervoor zorgen dat de bepalingen inzake de indeling van grond en het gebruik ervan worden gerespecteerd.
a földek osztályozására és a földhasználatra vonatkozó jogi rendelkezések tiszteletben tartásának biztosítása.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
het recht van de adressaten van de besluiten van de autoriteit om te worden gehoord moet ten volle worden gerespecteerd.
a hatósági határozat címzettjeinek meghallgatáshoz való jogát teljes körűen tiszteletben kell tartani.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
voorts omvat de regeling geen duidelijke definitie van investeringsuitgaven en is niet duidelijk of de betreffende maximale steunintensiteiten worden gerespecteerd.
emellett a támogatási rendszer nem határozza meg egyértelműen a beruházási költségeket, és nem világos, hogy betartják-e a támogatásintenzitás felső határait.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
tevens dient te worden verzekerd dat de toezichtsbevoegdheid van de europese centrale bank en van de nationale centrale banken wordt gerespecteerd.
azt is biztosítani kell, hogy az európai központi bank és a nemzeti központi bankok felülvigyázási hatásköreit tiszteletben tartsák.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
de belanghebbende voerde aan dat het stimulerende effect en het beginsel van noodzaak volledig waren gerespecteerd, om de volgende redenen;
az érdekelt fél az ösztönző hatás és a támogatás szükségessége elvének teljes mértékű betartásának bemutatása érdekében a következő észrevételeket fűzi:
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
garanderen dat de menselijke waardigheid en persoonlijke veiligheid in detentiecentra, gevangenissen en psychiatrische inrichtingen gerespecteerd worden, overeenkomstig de internationale verdragen.
annak biztosítása, hogy a fogdákban és büntetés-végrehajtási intézetekben valamint az elmegyógyintézetekben a nemzetközi egyezményeknek megfelelően tiszteletben tartsák az emberi méltósághoz és a személyes biztonsághoz fűződő jogot.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
bij de uitvoering van onderzoeksactiviteiten in het kader van de gemeenschappelijke onderneming clean sky, moeten de binnen het zevende kaderprogramma vigerende fundamentele ethische beginselen worden gerespecteerd.
a tiszta Égbolt közös vállalkozás keretében elvégzendő kutatási tevékenységek esetében a hetedik kutatási keretprogramra érvényes etikai alapelveket kell alkalmazni.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
ten aanzien van het aantal bedrijven met een boekhouding per streek moet enige flexibiliteit worden toegestaan, zolang het totale aantal bedrijven met een boekhouding van de betrokken lidstaat wordt gerespecteerd.
az adatszolgáltató üzemek körzetenkénti számában bizonyos rugalmasságot kell engedélyezni, feltéve, hogy az érintett tagállam adatszolgáltató üzemeinek száma összességében nem változik.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
verder zijn de bepalingen van artikel 3 van verordening (Εg) nr. 1860/2004 met betrekking tot cumulatie en controle niet gerespecteerd.
emellett az 1860/2004/ek rendelet 3. cikkének a támogatások halmozására és az ellenőrzésre vonatkozó rendelkezéseit sem tartja be az intézkedés.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
de belastingkorting wordt toegekend in de vorm van belastingrestituties. daarom kan de bevoegde nationale autoriteit, alvorens enige restitutie plaatsvindt, nagaan of het geharmoniseerde minimumpercentage voor elke installatie wordt gerespecteerd.
az adókedvezmény adóvisszatérítés formájában történik, ezért a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóság az adóvisszatérítést megelőzően minden egyes létesítmény esetében ellenőrizheti az összehangolt minimális adómértéknek való megfelelést.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
omstandigheden, voorwaarden en procedures voor de toepassing van prioriteitsregels voor vluchten, waarbij de essentiële belangen van de lidstaten op het gebied van het veiligheids- of defensiebeleid worden gerespecteerd;
az elsőbbségi szabályok alkalmazásának körülményei, feltételei és eljárásai, a tagállamok alapvető biztonság-, illetve védelmi politikai érdekeinek szem előtt tartásával;
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
de nieuwe lidstaten is onder meer gevraagd erover te waken dat de regionalesteunplafonds voor steun aan grote investeringsprojecten die in de multisectorale kaderregeling van 2002 waren verlaagd, worden gerespecteerd (257).
az új tagállamokat egyebek mellett arra kérték, hogy gondoskodjanak a nagy beruházási projekteknek nyújtott regionális támogatás csökkentett felső határértékeinek a betartásáról, amelyeket a 2002es multiszektorális keretszabály (257) határozott meg.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: