전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
interieur/binnen
belső
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
voorbeeld "textiel, meubelen en ander interieur"
példa „textil, bútor és más berendezési tárgyak”
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
elk contact van het hoofd van de testpop met het interieur van de voertuigcarrosserie;
a próbabábu fejének érintkezése a jármű karosszériájának belsejével;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
- de delen van het interieur , met uitzondering van de achteruitkijkspiegel(s ) ,
- az utastér részei, a belső visszapillantó tükör kivételével,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
het interieur van de gebouwen voldoet aan de onder c) of d) vastgestelde voorwaarden.
az épület belső tere a c) vagy d) pontokban meghatározott feltételeknek megfelel.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
het globale concept voor het interieur van de nieuwe vestiging is afgerond, met inbegrip van materialen en oppervlakken.
meghatározták az új székház belső tereinek átfogó koncepcióját, kitérve a felhasználandó anyagokra és felületekre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lid-staten inzake de verwarming van het interieur van motorvoertuigen
a gépjárművek utasterének fűtésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
net als de betrokken gekleurde folie kunnen deze getinte ruiten volledig verhinderen dat het interieur van deze voertuigen van buitenaf visueel wordt gecontroleerd.
márpedig e sötétített üvegek a szóban forgó színes fóliarétegekhez hasonlóan ugyancsak megakadályozhatják a kívülről a gépjárművek belsejébe történő betekintést.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
als het produkt meer dan 13 mm dik is, moet aan de andere kant dan die welke naar het interieur is gericht de dikte op mechanische wijze tot 13 mm worden verminderd.
ha a termék vastagsági mérete meghaladja a 13 mm-t, akkor mechanikai eljárás révén vékonyítsuk 13 mm-re, ott ahol nem az utastér felé néz.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
er is een totaalconcept voor het interieur vastgesteld, inclusief materialen en bekleding, en er zijn verschillende technische installaties gebouwd om de kwaliteit en doelmatigheid van de gekozen materialen te testen.
kidolgoztak az építőanyagokra és a felületmegmunkálásra is kiterjedő átfogó belsőépítészeti koncepciót, majd a kiválasztott anyagokat különféle műszaki építmények felállításával használhatósági és minőségi szempontból tesztelték.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
dienaangaande heeft de portugese republiek slechts één element ter onderbouwing van de litigieuze maatregel aangevoerd, te weten dat dankzij deze maatregel het interieur van motorvoertuigen in een oogopslag van buitenaf kan worden gecontroleerd.
ezzel kapcsolatosan a portugál köztársaság csupán egy bizonyítékot szolgáltatott a jogvita tárgyát képező intézkedés alátámasztására, vagyis azt, hogy e szabályozás lehetővé teszi a gépjárművek vezetőfülkéjének azonnali, kívülről való puszta betekintés útján történő ellenőrzését.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
als er verscheidene lagen van verschillende materialen zijn gebruikt, die niet als een samengesteld materiaal worden beschouwd, moet elke laag tot op een diepte van 13 mm vanaf het naar het interieur gerichte oppervlak afzonderlijk worden beproefd.
ha az anyagok különböző összetételű, egymásra helyezett rétegekből tevődnek össze, akkor 13 mm-es mélységig terjedően egyedileg vizsgáljunk minden réteget. (ez a mélység az utastér felőli irányból érvényes).
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
dit gegeven, dat de portugese republiek niet heeft betwist, impliceert dat de gewenste visuele controle van het interieur van motorvoertuigen althans bij sommige folies, namelijk die welke voldoende doorzichtig zijn, mogelijk is.
ez az adat – amelyet a portugál köztársaság sem vitatott – azt jelenti, hogy legalább bizonyos fóliarétegek, vagyis azok, amelyek fényáteresztő képessége megfelelő szintet ér el, lehetővé teszik a gépjárművek vezetőfülkéjébe megkívánt betekintést.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in het interieur van de hutten zullen huishou-delijke gebruiksvoorwerpen te zien zijn, zoals kleding, dekens en gereedschappen die de sara-katsanos in hun dagelijks leven gebruikten.
belül háztartási használa-ti tárgyakat állítanak ki, köztük ruhákat, takarókat, valamint a szarakatszanoszok által a mindennapi életben haszná lt esz- k ö z ö k e t .
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
elk contact van het hoofd van de testpop (in het geval van groep 0: de testpop, de ledematen buiten beschouwing gelaten) met het interieur van het voertuig;
a próbabábu fejének érintkezése a jármű belsejével (0 súlycsoport esetén a próbabábu végtagjainak figyelmen kívül hagyásával kell mérni);
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
richtlijn 90/630/eeg van 30 oktober 1990 inzake het gezichtsveld van de bestuurders van motorvoertuigen;richtlijn 74/60/eeg van 17 december 1973 betreffende de binneninrichting van motorvoertuigen (delen van het interieur met uitzondering van achteruitkijkspiegel(s), plaats van de bedieningsorganen, dak of rol- of schuifdak, rugleuning en achterzijde van de zitplaatsen);richtlijn 78/316/eeg van 21 december 1977 betreffende de binneninrichting van motorvoertuigen (identificatie van bedieningsorganen, verklikkerlichten en meters);resolutie van de raad van 17 december 1998 (4) over gebruiksaanwijzingen voor technische gebruiksgoederen;richtlijn 92/59/eeg van de raad van 29 juni 1992 inzake algemene productveiligheid.reglementen van de economische commissie voor europa van de verenigde naties (vn/ece) die door de gemeenschap zijn erkend na de toetreding tot de herziene overeenkomst van 1958 (zie besluit 97/836/eg van de raad van 27.11.1997):
a gépjárművezetők látóterére vonatkozóan: a bizottság 1990. október 30-i 90/630/egk irányelve;a gépjárművek belső szerelvényeire (a belső visszapillantó tükrök kivételével az utastér belső részeire, a kezelőszervek elrendezésére, a tetőre vagy tolótetőre, az ülések háttámlájára és hátsó ülésfelületére) vonatkozóan: a bizottság 1973. december 17-i 74/60/egk irányelve;a gépjárművek belső berendezéseire (a kezelőszervek, ellenőrző és visszajelző lámpák jelölésére) vonatkozóan: a bizottság 1973. december 17-i 78/316/egk irányelve;a tanács 1998. december 17-i állásfoglalása (4) a műszaki fogyasztási cikkek üzemeltetési utasításairól;a tanács 1992. június 29-i 92/59/egk irányelve az általános termékbiztonságrólaz ensz európai gazdasági bizottságának (un/ece) olyan előírásai, amelyeket a közösség elismer az 1958. évi felülvizsgált megállapodáshoz való csatlakozása óta (lásd: az 1997. november 27-i 97/836/ek tanácsi határozat):
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질: