전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de klagers zijn van mening dat tieliikelaitos profijt heeft getrokken uit de onderhandse aanbestedingen voor veerdiensten.
a panaszosok vélekedése szerint a kompforgalmi szolgáltatásokra vonatkozó, tárgyalásos szerződések előnyt jelentettek a tieliikelaitos számára.
de bedrijfstak van de europese unie heeft zijn activiteiten geherstructureerd en heeft profijt getrokken van de antidumpingmaatregelen.
az uniós gazdasági ágazat szerkezetátalakítást hajtott végre tevékenységei tekintetében, és profitált a dömpingellenes intézkedésekből.
europa heeft weliswaar een krachtige onderzoeksbasis, maar het moet daarvan voortvarend profijt trekken voor innovatieve goederen en diensten.
noha európa erőteljes kutatóbázissal rendelkezik, ezt nagy mértékben az innovatív termékek és szolgáltatások szolgálatába kell állítania.
in deze omstandigheden is het zeer onwaarschijnlijk dat de resterende bedrijfstak van de gemeenschap levensvatbaar zou zijn en profijt zou kunnen trekken van het instellen van antidumpingmaatregelen.
ilyen körülmények között igen valószínűtlen, hogy a fennmaradó közösségi gazdasági ágazat életképes lenne, és hasznára fordíthatná a dömpingellenes intézkedések bevezetését.
de commissie is van oordeel, dat deze cijfers relatief laag zijn en dat zij de onderneming niet verhinderen profijt te trekken van de voordelen die de opleidingskosten genereren.
a bizottság úgy véli, hogy a számok meglehetősen alacsonyak, és hogy a vállalatot nem akadályozzák abban, hogy a képzési költségek hasznaira szert tegyenek.
de financiering in de vroege fasen van een onderneming kan ook een demonstratie-effect hebben waarvan publieke en private investeerders in europa profijt kunnen trekken.
a korai szakaszra vonatkozó megállapodásoknak demonstrációs hatásuk is lesz, amely európa-szerte kedvező hatást gyakorolhat az állami és magánberuházókra.
over de vraag of tieliikelaitos profijt heeft getrokken uit de bijzondere bepalingen voor personeelsoverdracht tussen tieliikelaitos en de overheidsagentschappen en de speciale projecten voor overtollig personeel dat niet kon afvloeien;
az alkalmazottaknak a tieliikelaitos és a kormányszervek közötti áthelyezése, illetve a feleslegessé vált, ám megtartott munkavállalókra vonatkozó külön projektek vajon előnyt jelentettek-e a tieliikelaitos számára.
onder g.2, g.3 en g.4 is uiteengezet dat uit het onderzoek bleek dat een groot deel van de producenten in de unie profijt had van de ingestelde maatregelen.
ami az uniós ipart illeti, a g.2., g.3., g.4. részben megállapítottaknak megfelelően látható, hogy a vizsgálat szerint az uniós gyártók jelentős részének előnye származott az intézkedések bevezetéséből.
de investeringen zouden dynamisch moeten blijven, profijt trekkend van een langdurige periode van zeer gunstige financieringscondities, balansherstructureringen, opgebouwde en aanhoudende grote winsten en verbeterde efficiëntie bij bedrijven.
a beruházások továbbra is élénk ütemben bővülnek, ami a már hosszabb ideje igen kedvező finanszírozási feltételeknek, a mérlegkonszolidációknak, a már felhalmozódott és gyorsan növekvő jövedelmeknek, valamint a vállalati hatékonyság javulásának köszönhető.
gelimiteerde data zijn aanwezig over meer dan 5 doses (zie rubrieken 4.8 en 5.1), daarom is het profijt in de term van protectie voor meer dan 5 doses niet vastgesteld.
az ismételt kórházi kezelés kockázatának csökkentése érdekében javasolt, hogy az olyan palivizumabot kapó gyermekek, akik rsv fertőzés miatt kórházba kerültek, az rsv járvány ideje alatt havonta egy- egy alkalommal továbbra is kapjanak palivizumabot.