검색어: waarom kan het door ons niet worden bergrepen (네덜란드어 - 힌디어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Hindi

정보

Dutch

waarom kan het door ons niet worden bergrepen

Hindi

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

힌디어

정보

네덜란드어

zonder koppelpunten kan het schijfgebruik niet worden bekeken.

힌디어

बिना आरोह बिंदु के डिस्क प्रयोग का विश्लेषण नहीं किया जा सकता है.

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

kan het systeembestand es262-32.dll niet laden. javascript zal niet worden uitgevoerd.

힌디어

तंत्र फाइल es262-32.dll को लोड नहीं कर सके। जावास्क्रिप्ट का निष्पादन नहीं हो सकेगा।

마지막 업데이트: 2012-09-21
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

maar er zal worden geantwoord: roept heden niet om hulp; want gij zult door ons niet ondersteund worden.

힌디어

(उस वक्त क़हा जाएगा) आज वावैला मत करों तुमको अब हमारी तरफ से मदद नहीं मिल सकती

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

zijn gods wet en gods beloften dan met elkaar in tegenspraak? nee, natuurlijk niet. als wij het door een wet te houden met god in orde konden maken, zou hij ons niet een andere weg hebben gegeven om uit de greep van de zonde vrij te komen.

힌디어

तो क्या व्यवस्था परमेश्वर की प्रतिज्ञाओं के विरोध में है? कदापि न हो? क्योंकि यदि ऐसी व्यवस्था दी जाती जो जीवन दे सकती, तो सचमुच धार्मिकता व्यवस्था से होती।

마지막 업데이트: 2019-08-09
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

en mozes koos zeventig mannen uit zijn volk, ten einde met hem den berg te bestijgen op het door ons bepaalde tijdstip; en toen een storm, vergezeld van donder en bliksem, hen wegnam, zeide hij: o heer! indien het u had behaagd, hadt gij hen en ook mij reeds te voren verdelgd; wilt gij ons verdelgen om hetgeen de dwazen onder ons hebben bedreven? dit is alleen uwe beproeving; waarmede gij in dwaling brengt wien het u behaagt, en hem zult leiden die u behaagt!

힌디어

और मूसा ने अपनी क़ौम से हमारा वायदा पूरा करने को (कोहतूर पर ले जाने के वास्ते) सत्तर आदमियों को चुना फिर जब उनको ज़लज़ले ने आ पकड़ा तो हज़रत मूसा ने अर्ज़ किया परवरदिगार अगर तू चाहता तो मुझको और उन सबको पहले ही हलाक़ कर डालता क्या हम में से चन्द बेवकूफों की करनी की सज़ा में हमको हलाक़ करता है ये तो सिर्फ तेरी आज़माइश थी तू जिसे चाहे उसे गुमराही में छोड़ दे और जिसको चाहे हिदायत दे तू ही हमारा मालिक है तू ही हमारे कुसूर को माफ कर और हम पर रहम कर और तू तो तमाम बख्शने वालों से कहीें बेहतर है

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,028,945,782 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인