인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
byrået skal gi informasjon som kan brukes direkte i gjennomføringen av fellesskapets miljøpolitikk.
het agentschap verschaft informatie die bij de tenuitvoerlegging van het milieubeleid van de gemeenschap rechtstreeks te gebruiken is.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dette programtillegget kan gjennomgå programlapper direkte i redigeringen. name
deze plugin laat patches herzien direct in de editor.name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
hvordan kan jeg oversette & kde; - programmer til mitt eget språk?
hoe pak ik het vertalen aan van & kde; -programma's in mijn eigen taal?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
finn i filer
zoeken in bestanden
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 9
품질:
overflødige data i fila
overbodige data in bestand
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:
_legg til i fil
_achteraan bestand bijvoegen
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 4
품질:
gå til første linje i fila
naar de eerste regel (top) van het bestand
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
_lagra kommentar i fil
_opmerking in bestand opslaan
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 3
품질:
problemnamnet var ikkje definert i fila.
probleemnaam was niet gedefinieerd in het bestand.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
feil ved søking i fila: %s
fout bij comprimeren van bestand: %s
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
fant ugyldig kontakt i fila «% 1 »
ongeldig contact in bestand '%1' gevonden
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
klarte ikkje søkja i fila «% 1 »:% 2
niet in staat bestand %1 op te zoeken: %2
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bruk miniatyrbilete innebygd i filer@ title: window
miniaturen ingebed in bestanden gebruiken@title:window
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ugyldige utf-8 data i fila «%s».
ongeldige utf-8-gegevens in bestand '%s'.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 3
품질:
finn & i filer & # 160; …
& in bestanden zoeken...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.