전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
det var et syn som når økser løftes i tykke skogen.
dixi iniquis nolite inique facere et delinquentibus nolite exaltare corn
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alle i markens dyr, kom og et, alle i dyr i skogen!
omnes bestiae agri venite ad devorandum universae bestiae saltu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for mig hører alle dyr i skogen til, dyrene på fjellene i tusentall.
auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliat
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
marken fryde sig og alt det som er på den! da jubler alle trær i skogen
laetamini iusti in domino et confitemini memoriae sanctificationis eiu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
du gjør mørke, og det blir natt; i den rører sig alle dyrene i skogen.
misit rex et solvit eum princeps populorum et dimisit eu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
svinet fra skogen gnager på det, og hvad som rører sig på marken, eter av det.
si populus meus audisset me israhel si in viis meis ambulasse
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
utsagn mot arabia. i skogen i arabia skal i overnatte, i karavaner av dedanitter!
onus in arabia in saltu ad vesperam dormietis in semitis dodani
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
drog jonatan, sauls sønn, avsted og kom til ham i skogen, og han styrket hans mot i gud.
et surrexit ionathan filius saul et abiit ad david in silva et confortavit manus eius in deo dixitque e
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og striden bredte sig ut over hele landet deromkring, og skogen fortærte den dag flere av folket enn sverdet fortærte.
fuit autem ibi proelium dispersum super faciem omnis terrae et multo plures erant quos saltus consumpserat de populo quam hii quos voraverat gladius in die ill
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
min arv er blitt mot mig som en løve i skogen, den har opløftet sin røst mot mig; derfor hater jeg den.
facta est mihi hereditas mea quasi leo in silva dedit contra me vocem ideo odivi ea
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jeg vil være som dugg for israel; han skal blomstre som en lilje, og han skal slå røtter som skogen på libanon.
ero quasi ros israhel germinabit quasi lilium et erumpet radix eius ut liban
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og de tok absalom og kastet ham i en stor grøft i skogen og reiste en stor stenrøs over ham; og hele israel flyktet, hver til sitt hjem.
et tulerunt absalom et proiecerunt eum in saltu in foveam grandem et conportaverunt super eum acervum lapidum magnum nimis omnis autem israhel fugit in tabernacula su
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og med det samme folket kom inn i skogen, fikk de se en hel strøm av honning; men ingen av folket førte sin hånd til munnen av frykt for eden.
ingressus est itaque populus saltum et apparuit fluens mel nullusque adplicuit manum ad os suum timebat enim populus iuramentu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men det skal hagle når skogen* styrter ned, og dypt skal byen trykkes ned. / {* fiendens veldige hær.}
grando autem in descensione saltus et humilitate humiliabitur civita
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men profeten gad sa til david: du skal ikke bli i fjellborgen; ta herfra og dra til juda land! da drog david bort og kom til haret-skogen.
dixitque gad propheta ad david noli manere in praesidio proficiscere et vade in terram iuda et profectus david venit in saltum haret
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: