전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
deres kampkraft er stor dem imellom.
Их вражда друг к другу очень сильна.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
de svarte: «vi har makt og stor kampkraft, avgjørelsen ligger hos deg.
[[Если ты решишь отвергнуть этого царя и не захочешь повиноваться ему, то мы готовы сразиться с ним. Очевидно, сабейские старейшины склонялись именно к этому решению, и если бы они убедили царицу в его правильности, то тем самым обрекли бы себя на погибель.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
deres kampkraft er stor dem imellom. du anser dem som en enhet, men deres hjerter er forskjellige.
Ярость их между ними сильна: ты думаешь, что они вместе, а сердца их врозь.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
de vil ikke kjempe mot dere samlet, men i befestede byer eller bak murer. deres kampkraft er stor dem imellom.
Они будут сражаться с вами не совокупной массой, а из укрепленных городов, или из - за оград.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
de svarte: «vi har makt og stor kampkraft, avgjørelsen ligger hos deg. så overvei hva du vil befale.»
Они сказали: "Мы могущи силами, грозны крепким мужеством, но распоряжение в твоей власти: так смотри, что ты должна приказать нам".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다