검색어: brystduken (노르웨이어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

Maori

정보

Norwegian

brystduken

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

마오리어

정보

노르웨이어

onyksstener og andre edelstener til å sette på livkjortelen og brystduken.

마오리어

nga kohatu onika, me nga kohatu hei whakanoho ki te epora, ki te kouma

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

til brystduken gjorde de også kjeder av rent gull, slynget som snorer.

마오리어

i hanga ano e ratou ki te koura parakore nga mekameka, he mea whiri, mo te kouma, mo nga pito

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

til brystduken skal du også gjøre kjeder av rent gull, slynget som snorer.

마오리어

me hanga ano e koe ki te koura parakore etahi mekameka, he mahi whiri, mo te kouma, mo nga pito

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og du skal feste de to slyngede gullkjeder i de to ringer på hjørnene av brystduken.

마오리어

me whakau ano nga mekameka koura, nga mea whiri, ki nga mowhiti e rua i nga pito o te kouma

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og høvdingene bar frem onyksstenene og de andre edelstener til å sette på livkjortelen og på brystduken,

마오리어

i kawea mai ano e nga rangatira nga kohatu onika, me nga kohatu hei whakanoho, mo te epora, mo te kouma

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

likeså skal du gjøre to gullringer til brystduken, og dem skal du sette på hver sitt hjørne av den.

마오리어

me hanga ano e koe etahi mowhiti koura kia rua mo te kouma, ka whakanoho ai i nga mowhiti e rua ki nga pito e rua o te kouma

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

likeså gjorde de to flettverk av gull og to gullringer, og de satte de to ringer på hver sitt hjørne av brystduken,

마오리어

i hanga ano etahi nohoanga koura e rua, me etahi mowhiti koura e rua; a whakanohoia iho etahi mowhiti e rua ki nga pito e rua o te kouma

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og du skal ta klærne og klæ aron i underkjortelen og overkjortelen som hører til livkjortelen, og livkjortelen og brystduken og binde livkjortelens belte om ham

마오리어

na ka mau koe ki nga kakahu, a ka whakakakahu i a arona ki te koti, ki te koroka o te epora, ki te epora, ki te kouma, ka whitiki hoki i a ia ki te whitiki whakairo o te epora

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

så gjorde de to gullringer og satte dem på de to andre hjørner av brystduken, på den indre side av den, den som vender inn mot livkjortelen.

마오리어

i hanga ano nga mowhiti koura e rua, a whakanohoia ana ki nga pito e rua o te kouma, ki tona remu, ki te taha ki roto whaka te epora

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

så skal ringene på brystduken bindes til ringene på livkjortelen med en snor av blå ull, så brystduken kommer til å sitte ovenfor livkjortelens belte og ikke kan skilles fra livkjortelen.

마오리어

me here ano e ratou te kouma, ko ona mowhiti ki nga mowhiti o te epora, ki etahi miro puru, kia mau ai ki runga ake o te whitiki whakairo o te epora, kei takoto ke hoki te kouma i te epora

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og når aron går inn i helligdommen, skal han bære navnene på israels barn i doms-brystduken på sitt hjerte for alltid å minne om dem for herrens åsyn.

마오리어

a ka mau nga ingoa o nga tama a iharaira ki te ngakau o arona, ara ki te kouma o te whakawa, ina haere ia ki te wahi tapu, hei whakamahara ki te aroaro o ihowa i nga ra katoa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

ringene på brystduken bandt de til ringene på livkjortelen med en snor av blå ull, så brystduken satt ovenfor livkjortelens belte og ikke kunde skilles fra livkjortelen - således som herren hadde befalt moses.

마오리어

a herea iho e ratou te kouma, ona mowhiti ki nga mowhiti o te epora, ki te miro puru, kia mau ai ki runga ake o te whitiki whakapaipai o te epora, kei takoto ke te kouma i te epora; ko ta ihowa hoki i whakahau ai ki a mohi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

så skal du gjøre en doms-brystduk* i kunstvevning, i samme slags vevning som livkjortelen; av gull og blå, purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn skal du gjøre den. / {* se 2mo 28, 30.}

마오리어

kia tohunga rawa te hanga o te kouma whakawa, kia rite tau mahinga ki te mahinga o te epora; me hanga e koe taua mea ki te koura, ki te puru, ki te papura, ki te ngangana, ki te rinena miro pai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,517,993 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인