전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de undfanger ulykke og føder nød, og deres morsliv fostrer svik.
he mahi nanakia te mea i hapu ki roto ki a ratou, whanau ake he teka noa; ko o ratou kopu ano hei hanga i te tinihanga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da kom gud rakel i hu, og gud hørte henne og åpnet hennes morsliv.
a i mahara te atua ki a rahera, i whakarongo hoki te atua ki a ia, a whakatuwheratia ana e ia tona kopu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da herren så at lea blev tilsidesatt, åpnet han hennes morsliv; men rakel var barnløs.
a ka kite a ihowa e kinongia ana a rea, ka whakatuwheratia e ia tona kopu: he pakoko ia a rahera
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
la henne ikke være som et dødt foster, hvis kjøtt er halvt fortært når det kommer ut av morsliv!
kei rite ia ki te mea kua mate, ki te mea kua pau tetahi wahi o ona kikokiko i te putanga mai i te kopu o tona whaea
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og hennes medbeilerske krenket henne også sårt for å egge henne til vrede, fordi herren hadde lukket for hennes morsliv.
a nui atu te whakatoia a tona hoa tauwhainga ki a ia, a mamae noa ia, no te mea kua tutakina tona kopu e ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alt det som åpner morsliv, hører mig til, alt ditt fe av hankjønn som åpner morsliv, enten det er storfe eller småfe.
ko nga mea katoa e puta tuatahi mai ana i te kopu, naku; me nga matamua a au kararehe, a nga kau, a nga hipi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
se, jeg har tatt levittene ut blandt israels barn i stedet for alle førstefødte, dem som åpner morsliv blandt israels barn, forat levittene skal høre mig til.
ko ahau nei, nana, kua tango ahau i nga riwaiti i roto i nga tama a iharaira hei utu mo nga matamua katoa e oroko puta mai ana i te kopu i roto i nga tama a iharaira: maku hoki nga riwaiti
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for de er helt overgitt til mig som en gave fra israels barn; istedenfor alt som åpner morsliv, alle førstefødte blandt israels barn, har jeg tatt dem ut for mig.
ka tukua rawatia mai hoki ratou ki ahau i roto i nga tama a iharaira: hei utu mo nga mea katoa e oroko puta mai ana i te kopu, ara mo nga matamua o nga tama katoa a iharaira i tangohia ai ratou e ahau maku
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gi dem, herre! - ja, hvad skal du gi dem? gi dem morsliv som føder i utide, og bryster som er uttørket!
hoatu ki a ratou, e ihowa: ko te aha e hoatu e koe ki a ratou? hoatu ki a ratou he kopu whakatahe, he u maroke
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og det som åpner morsliv av asener, skal du løse med et stykke småfe, men dersom du ikke løser det, da skal du bryte nakken på det. hver førstefødt blandt dine sønner skal du løse, og ingen skal vise sig tomhendt for mitt åsyn.
a me utu e koe ki te reme te matamua a te kaihe; a ki te kahore e utua e koe, whatiia tona kaki. me utu e koe nga matamua o au tama. e kore ano hoki tetahi e puta kau mai ki toku aroaro
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
fra din fars gud, og han hjelpe dig, fra den allmektige, og han velsigne dig med velsignelser fra himmelen der oppe, med velsignelser fra dypet der nede, med brysters og morslivs velsignelser!
ara e te atua o tou papa, mana ano koe e awhina; e te kaha rawa hoki, mana e tuku mai ki a koe nga manaaki o te rangi i runga, nga manaaki hoki o te rire e takoto ana i raro, nga manaaki o nga u, o te kopu hoki
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: