전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
han skal dømme de elendige blandt folket, han skal frelse den fattiges barn og knuse voldsmannen.
ka whakawa ia mo nga ware o te iwi: ka whakaorangia e ia nga tamariki a te rawakore; mongamonga noa i a ia te kaitukino
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en ugudelig lever i angst alle sine dager, og få i tall er de år som er gjemt for voldsmannen.
e whakamamae ana te tangata kino i ona ra katoa, ara i te maha o nga tau e haupu nei mo te kaitukino
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og som fører mig ut fra mine fiender; over mine motstandere ophøier du mig, fra voldsmannen redder du mig.
e whakaputa nei i ahau i roto i oku hoariri: ae ra, e mea ana koe i ahau kia teitei ake i te hunga e whakatika mai ana ki ahau: whakaorangia ana ahau e koe i te tangata tutu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
som frir mig ut fra mine fiender; ja, over mine motstandere ophøier du mig, fra voldsmannen redder du mig.
mo konei ka whakawhetai ahau ki a koe, e ihowa, i waenganui i nga tauiwi: ka himene ki tou ingoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for det er forbi med voldsmannen, og det er ute med spotteren, og utryddet blir alle de som er årvåkne til å gjøre urett,
kua moti hoki te tangata nanakia; a ko te tangata whakahi, kua poto; kua hatepea atu ano te hunga katoa i whanga ki te kino
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lær å gjøre det gode, legg vinn på det som er rett, vis voldsmannen på rett vei, hjelp den farløse til hans rett, før enkens sak!
akona te mahi pai; rapua te whakawa; whakatikaia ta te tangata e tukinotia ana; whakawakia ta te pani; tohea ta te pouaru
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
la mine fordrevne barn få herberge hos dig! vær et skjul for moab mot ødeleggeren! for det er forbi med voldsmannen, ødeleggelsen får ende, undertrykkerne blir borte av landet.
tukua aku whati kia noho ki a koe; tena ko moapa, ko koe hei piringa mo ratou kei mate i te kaipahua: kua kore hoki te kaiwhakate, mutu pu ta te kaipahua, kua poto atu nga kaiwhakatupu kino i runga i te whenua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
voldsmannens skarpe piler og glør av gyvelbusken*. / {* d.e. fordervende og smertefulle straffer.}
ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: