전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
han som blev gitt for våre overtredelser og opreist til vår rettferdiggjørelse.
koji se predade za grehe nae, i ustade za opravdanje nae.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
for mine overtredelser kjenner jeg, og min synd er alltid for mig.
gle, u bezakonju rodih se, i u grehu zatrudne mati moja mnom.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
og deres synder og deres overtredelser vil jeg ikke mere komme i hu.
i grehe njihove i bezakonja njihova neæu vie spominjati.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
frels mig fra alle mine overtredelser, gjør mig ikke til spott for dåren!
nem sam, neæu otvoriti usta svojih; jer si me ti udario.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
også eder har han gjort levende, i som var døde ved eders overtredelser og synder,
i vas koji bejaste mrtvi za prestupljenja i grehe svoje,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
efter deres urenhet og deres overtredelser gjorde jeg med dem, og jeg skjulte mitt åsyn for dem.
po neèistoti njihovoj i po prestupu njihovu uèinih im i sakrih lice svoje od njih.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
for dersom i forlater menneskene deres overtredelser, da skal eders himmelske fader også forlate eder;
jer ako opratate ljudima grehe njihove, oprostiæe i vama otac va nebeski.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
men dersom i ikke forlater menneskene deres overtredelser, da skal heller ikke eders fader forlate eders overtredelser.
ako li ne opratate ljudima grehe njihove, ni otac va neæe oprostiti vama grehe vae.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
han så og vendte om fra alle de overtredelser han hadde gjort; han skal visselig leve - han skal ikke dø.
jer uzevi na um vrati se od svih bezakonja svojih koja uèini; doista æe iveti, i neæe poginuti.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
fordi gud i kristus forlikte verden med sig selv, så han ikke tilregner dem deres overtredelser og har nedlagt i oss ordet om forlikelsen.
jer bog bee u hristu, i svet pomiri sa sobom ne primivi im grehe njihove, i metnuvi u nas reè pomirenja.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
bevar også din tjener fra skammelige synder, la dem ei herske over mig! så blir jeg ulastelig og uten skyld for store overtredelser.
da su mu reèi usta mojih ugodne, i pomisao srca mog pred tobom, gospode, kreposti moja i izbavitelju moj!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
for våre overtredelser er mange for dig, og våre synder vidner mot oss; våre overtredelser har vi for våre øine, og våre misgjerninger kjenner vi:
jer se prestupi nai umnoie pred tobom i gresi nai svedoèe na nas; jer su prestupi nai kod nas i bezakonja svoja znamo,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
da sa herren til aron: du og dine sønner og hele din fars hus skal bære skylden for overtredelser mot helligdommen, og du og dine sønner skal bære skylden for overtredelser mot eders presteembede.
a gospod reèe aronu: ti i sinovi tvoji i dom oca tvog s tobom nosite grehe u svetinju; ti i sinovi tvoji s tobom nosite grehe svetenstva svog.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
forat israels hus ikke mere skal forville sig bort fra mig og ikke mere gjøre sig uren med alle sine overtredelser, men være mitt folk, og jeg deres gud, sier herren, israels gud.
da vie dom izrailjev ne odstupa od mene i da se vie ne skvrne svakojakim prestupima svojim, nego da mi budu narod, i ja da im budem bog, govori gospod gospod.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
og aron skal legge begge sine hender på den levende bukks hode og bekjenne over den alle israels barns misgjerninger og alle deres overtredelser som de har forsyndet sig med; han skal legge dem på bukkens hode og sende den ut i ørkenen med en mann som står rede dertil.
i metnuvi aron obe ruke svoje na glavu jarcu ivom, neka ispovedi nad njim sva bezakonja sinova izrailjevih i sve prestupe njihove u svim gresima njihovim, i metnuvi ih na glavu jarcu neka ga da èoveku spremnom da ga istera u pustinju.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
mine overtredelser er knyttet sammen ved hans hånd til et åk; sammenslynget er de lagt på min nakke; han har brutt min kraft. herren har gitt mig i hendene på dem som jeg ikke kan stå imot.
svezan je rukom njegovom jaram od greha mojih, usukani su i dodjoe mi na vrat; obori silu moju; predade me gospod u ruke, iz kojih se ne mogu podignuti.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
men levittene, de skal utføre tjenesten ved sammenkomstens telt, og de skal bære skylden for folkets overtredelser; det skal være en evig lov, fra slekt til slekt. men nogen arvedel skal de ikke ha blandt israels barn.
nego sami leviti neka slue slubu u atoru od sastanka, i oni neka nose greh svoj zakonom veènim od kolena do kolena, pa da nemaju nasledstvo medju sinovima izrailjevim.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
av david; en læresalme. salig er den hvis overtredelse er forlatt, hvis synd er skjult.
blago onome, kome je oprotena krivica, kome je greh pokriven.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: