전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
undergjerninger i kams land, forferdelige ting ved det røde hav.
وعجائب في ارض حام ومخاوف على بحر سوف.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
for å synge med lovsangs røst og fortelle alle dine undergjerninger.
لأسمّع بصوت الحمد واحدث بجميع عجائبك.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
for du er stor og den som gjør undergjerninger; du alene er gud.
لانك عظيم انت وصانع عجائب. انت الله وحدك
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
på din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
بجلال مجد حمدك وامور عجائبك الهج.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!
حدّثوا في الامم بمجده وفي كل الشعوب بعجائبه.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
la mig forstå dine befalingers vei! så vil jeg grunde på dine undergjerninger.
طريق وصاياك فهمني فاناجي بعجائبك.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jeg vil prise herren av hele mitt hjerte, jeg vil forkynne alle dine undergjerninger.
افرح وابتهج بك ارنم لاسمك ايها العلي.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; herren er nådig og barmhjertig.
صنع ذكرا لعجائبه. حنّان ورحيم هو الرب.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
gud, du har lært mig det fra min ungdom av, og inntil nu kunngjør jeg dine undergjerninger.
اللهم قد علمتني منذ صباي والى الآن اخبر بعجائبك.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
vi priser dig, gud, vi priser, og nær er ditt navn; de forteller om dine undergjerninger.
لاني اعين ميعادا. انا بالمستقيمات اقضي.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
det vil vi ikke dølge for deres barn, men for den kommende slekt fortelle herrens pris og hans styrke og de undergjerninger som han har gjort.
لا نخفي عن بنيهم الى الجيل الآخر مخبرين بتسابيح الرب وقوته وعجائبه التي صنع.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
da tidde hele mengden, og de hørte på barnabas og paulus, som fortalte hvor store tegn og undergjerninger gud hadde gjort blandt hedningene ved dem.
فسكت الجمهور كله. وكانوا يسمعون برنابا وبولس يحدثان بجميع ما صنع الله من الآيات والعجائب في الامم بواسطتهم
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
spør herren for oss! for babels konge nebukadnesar strider mot oss. kanskje herren vil gjøre med oss efter alle sine undergjerninger, så han drar bort fra oss.
اسأل الرب من اجلنا لان نبوخذراصر ملك بابل يحاربنا. لعل الرب يصنع معنا حسب كل عجائبه فيصعد عنا
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
en annen kraft til å gjøre undergjerninger; en annen profetisk gave, en annen evne til å prøve ånder, en annen forskjellige slags tunger, en annen tydning av tunger.
ولآخر عمل قوات ولآخر نبوة ولآخر تمييز الارواح. ولآخر انواع ألسنة. ولآخر ترجمة ألسنة.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
og du gjorde tegn og undergjerninger med farao og alle hans tjenere og alt folket i hans land; for du visste at de hadde faret overmodig frem mot dem, og du vant dig et stort navn, som det kan sees på denne dag.
واظهرت آيات وعجائب على فرعون وعلى جميع عبيده وعلى كل شعب ارضه لانك علمت انهم بغوا عليهم وعملت لنفسك اسما كهذا اليوم.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
eller om gud har prøvd på å komme og ta sig et folk midt ut av et annet folk ved prøvelser, ved tegn og undergjerninger og ved krig og med sterk hånd og utrakt arm og store, forferdelige gjerninger, således som du med egne øine har sett herren eders gud gjorde med eder i egypten.
او هل شرع الله ان ياتي وياخذ لنفسه شعبا من وسط شعب بتجارب وآيات وعجائب وحرب ويد شديدة وذراع رفيعة ومخاوف عظيمة مثل كل ما فعل لكم الرب الهكم في مصر امام اعينكم.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
men gideon sa til ham: hør på mig, herre! er herren med oss, hvorfor har da alt dette rammet oss, og hvor er alle hans undergjerninger som våre fedre har fortalt oss om, idet de sa: førte ikke herren oss op av egypten? men nu har herren forlatt oss og gitt oss i midianittenes hånd.
فقال له جدعون اسألك يا سيدي اذا كان الرب معنا فلماذا اصابتنا كل هذه واين كل عجائبه التي اخبرنا بها آباؤنا قائلين ألم يصعدنا الرب من مصر. والآن قد رفضنا الرب وجعلنا في كف مديان.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: