검색어: undergjerninger (노르웨이어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

Arabic

정보

Norwegian

undergjerninger

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

아랍어

정보

노르웨이어

undergjerninger i kams land, forferdelige ting ved det røde hav.

아랍어

وعجائب في ارض حام ومخاوف على بحر سوف‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for å synge med lovsangs røst og fortelle alle dine undergjerninger.

아랍어

لأسمّع بصوت الحمد واحدث بجميع عجائبك‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for du er stor og den som gjør undergjerninger; du alene er gud.

아랍어

لانك عظيم انت وصانع عجائب. انت الله وحدك

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

på din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.

아랍어

‎بجلال مجد حمدك وامور عجائبك الهج‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!

아랍어

حدّثوا في الامم بمجده وفي كل الشعوب بعجائبه.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

la mig forstå dine befalingers vei! så vil jeg grunde på dine undergjerninger.

아랍어

‎طريق وصاياك فهمني فاناجي بعجائبك‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

jeg vil prise herren av hele mitt hjerte, jeg vil forkynne alle dine undergjerninger.

아랍어

‎افرح وابتهج بك ارنم لاسمك ايها العلي‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; herren er nådig og barmhjertig.

아랍어

‎صنع ذكرا لعجائبه. حنّان ورحيم هو الرب‏‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

gud, du har lært mig det fra min ungdom av, og inntil nu kunngjør jeg dine undergjerninger.

아랍어

اللهم قد علمتني منذ صباي والى الآن اخبر بعجائبك‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

vi priser dig, gud, vi priser, og nær er ditt navn; de forteller om dine undergjerninger.

아랍어

‎لاني اعين ميعادا. انا بالمستقيمات اقضي‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

det vil vi ikke dølge for deres barn, men for den kommende slekt fortelle herrens pris og hans styrke og de undergjerninger som han har gjort.

아랍어

‎لا نخفي عن بنيهم الى الجيل الآخر مخبرين بتسابيح الرب وقوته وعجائبه التي صنع‎.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

da tidde hele mengden, og de hørte på barnabas og paulus, som fortalte hvor store tegn og undergjerninger gud hadde gjort blandt hedningene ved dem.

아랍어

‎فسكت الجمهور كله. وكانوا يسمعون برنابا وبولس يحدثان بجميع ما صنع الله من الآيات والعجائب في الامم بواسطتهم

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

spør herren for oss! for babels konge nebukadnesar strider mot oss. kanskje herren vil gjøre med oss efter alle sine undergjerninger, så han drar bort fra oss.

아랍어

اسأل الرب من اجلنا لان نبوخذراصر ملك بابل يحاربنا. لعل الرب يصنع معنا حسب كل عجائبه فيصعد عنا

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

en annen kraft til å gjøre undergjerninger; en annen profetisk gave, en annen evne til å prøve ånder, en annen forskjellige slags tunger, en annen tydning av tunger.

아랍어

ولآخر عمل قوات ولآخر نبوة ولآخر تمييز الارواح. ولآخر انواع ألسنة. ولآخر ترجمة ألسنة.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og du gjorde tegn og undergjerninger med farao og alle hans tjenere og alt folket i hans land; for du visste at de hadde faret overmodig frem mot dem, og du vant dig et stort navn, som det kan sees på denne dag.

아랍어

واظهرت آيات وعجائب على فرعون وعلى جميع عبيده وعلى كل شعب ارضه لانك علمت انهم بغوا عليهم وعملت لنفسك اسما كهذا اليوم.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

eller om gud har prøvd på å komme og ta sig et folk midt ut av et annet folk ved prøvelser, ved tegn og undergjerninger og ved krig og med sterk hånd og utrakt arm og store, forferdelige gjerninger, således som du med egne øine har sett herren eders gud gjorde med eder i egypten.

아랍어

او هل شرع الله ان ياتي وياخذ لنفسه شعبا من وسط شعب بتجارب وآيات وعجائب وحرب ويد شديدة وذراع رفيعة ومخاوف عظيمة مثل كل ما فعل لكم الرب الهكم في مصر امام اعينكم.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men gideon sa til ham: hør på mig, herre! er herren med oss, hvorfor har da alt dette rammet oss, og hvor er alle hans undergjerninger som våre fedre har fortalt oss om, idet de sa: førte ikke herren oss op av egypten? men nu har herren forlatt oss og gitt oss i midianittenes hånd.

아랍어

فقال له جدعون اسألك يا سيدي اذا كان الرب معنا فلماذا اصابتنا كل هذه واين كل عجائبه التي اخبرنا بها آباؤنا قائلين ألم يصعدنا الرب من مصر. والآن قد رفضنا الرب وجعلنا في كف مديان.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,852,737 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인