번역기

텍스트 번역

번역기문서

문서 번역

번역기통역

통역

검색어: manndraperen (노르웨이어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

Esperanto

정보

Norwegian

manndraperen

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

에스페란토어

정보

노르웨이어

men dersom manndraperen kommer utenfor den tilfluktsstads enemerker som han er flyktet til,

에스페란토어

sed se la mortiginto eliris el la limoj de sia urbo de rifugxo, kien li forkuris,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

blodhevneren kan drepe manndraperen; når han treffer på ham, kan han drepe ham.

에스페란토어

la vengxanto de la sango mem povas mortigi la mortiginton; kiam li renkontos lin, li povas mortigi lin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

den som slår nogen med et jernredskap så han dør, han er en manndraper, og manndraperen skal late livet.

에스페란토어

sed se per fera objekto li batis lin kaj cxi tiu mortis, tiam li estas mortiginto; la mortiginton oni devas mortigi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

disse byer skal i ha til tilfluktsstæder for manndraperen når han flykter for blodhevneren, forat han ikke skal dø før han har stått til doms for menigheten.

에스페란토어

kaj tiuj urboj estos cxe vi rifugxejo kontraux vengxanto, por ke ne mortu la mortiginto, antaux ol li staros antaux la komunumo por jugxo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for manndraperen skal bli i sin tilfluktsstad til ypperstepresten er død; men efter yppersteprestens død kan han vende tilbake til den bygd hvor han har sin eiendom.

에스페란토어

cxar en sia urbo de rifugxo li devas resti gxis la morto de la granda pastro, kaj post la morto de la granda pastro la mortiginto povas reveni sur la teron de sia posedajxo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

om en slår nogen ihjel, skal manndraperen efter vidners utsagn lide døden; men ett vidne er ikke nok til at nogen dømmes til døden.

에스페란토어

cxiun, kiu mortigis homon, tiun mortiginton oni devas mortigi, se raportis pri li atestantoj; sed unu atestanto ne suficxas, por kondamni homon al morto.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

eller om en har et redskap av tre i sin hånd, som han kan drepe folk med, og slår nogen med det så han dør, da er han en manndraper, og manndraperen skal late livet.

에스페란토어

aux se li batis lin per mana objekto ligna, de kiu oni povas morti, kaj cxi tiu mortis, tiam li estas mortiginto; la mortiginton oni devas mortigi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

så en manndraper som av vanvare, uten å ville det, slår nogen ihjel, kan fly dit; i skal ha dem til tilfluktsstæder for manndraperen, når han flyr for blodhevneren.

에스페란토어

por ke tien povu forkuri mortiginto, kiu mortigis homon per eraro kaj ne sciante; kaj ili estu cxe vi rifugxejo kontraux vengxanto pro sango.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for blodhevneren kunde ellers i sin brennende vrede forfølge manndraperen og, hvis veien var for lang, nå ham igjen og slå ham ihjel, skjønt han ikke var skyldig til døden, fordi han ikke hadde båret hat til ham i forveien.

에스페란토어

por ke ne postkuru la sangovengxanto la mortiginton, kiam ekflamos lia koro, kaj ne kuratingu lin, se la vojo estos longa, kaj ne mortigu lin; cxar li ne meritas morton, cxar li ne estis lia malamiko antauxe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og menigheten skal verge manndraperen mot blodhevneren og la ham vende tilbake til den tilfluktsstad som han var flyktet til; og der skal han bli til ypperstepresten - han som er salvet med den hellige olje - er død.

에스페란토어

kaj la komunumo devas savi la mortiginton el la mano de la vengxanto de la sango, kaj la komunumo revenigos lin en lian urbon de rifugxo, kien li forkuris; kaj li devas logxi tie gxis la morto de la granda pastro, kiu estas oleita per sankta oleo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og han skal bli boende der i byen, til han har stått til doms for menigheten, og til den yppersteprest som da lever, er død; derefter kan manndraperen vende tilbake til sin by og sitt hus, til den by som han rømte fra.

에스페란토어

kaj li logxos en tiu urbo, gxis li starigxos antaux la komunumo por jugxo, gxis la morto de la granda pastro, kiu estos en tiu tempo. tiam la mortiginto reiru, kaj venu en sian urbon kaj al sia domo, en la urbon, el kiu li forkuris.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,800,724,657 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인