검색어: diskusjon (노르웨이어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

영어

정보

노르웨이어

diskusjon

영어

conversation

마지막 업데이트: 2006-09-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

linjebundet diskusjon, linjebundet kommentar

영어

inline discussion

마지막 업데이트: 2006-09-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

foresporsel/diskusjon om dodshjelp + z71.8

영어

euthanasia request/discussion

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 3
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

노르웨이어

vennligst vurder å kontakte legen for diskusjon

영어

please consider to contact the physician for discussion.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

har du tid til en diskusjon? fint om du tar kontakt.

영어

i would like to discuss with you, please contact me back.

마지막 업데이트: 2011-12-23
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

dette er hovedlista for generell diskusjon om & kde;.

영어

this is the main & kde; mailing list for general discussions.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

plan for grundig diskusjon mellom lege og pasient vedrørende risiko/nytte

영어

plan for thorough discussion between physician and patient regarding risk/benefit.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

en åpen diskusjon med en ateist fant sted nylig i en moské i kahir.

영어

an open discussion with an atheist took place recently in a mosque in kahir.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

tasmar skal ikke forskrives før pasienten er informert og det er foretatt en grundig diskusjon vedrørende risiko.

영어

tasmar should not be prescribed until there has been a complete informative discussion of the risks with the patient.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

spillet fremmer diskusjon, erfaringsutveksling og alternativer til narkotikabruk, særlig når detgjelder syntetiske stoffer.

영어

given the high turnover rate inprisons, it is estimated that 180 000 to 600 000 drug userspass through the system annually in the eu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

dersom en pasient utvikler skjelettsmerter og radiologiske funn som er forenlig med periostitt, bør seponering av vfend vurderes etter tverrfaglig diskusjon.

영어

if a patient develops skeletal pain and radiologic findings compatible with periostitis vfend discontinuation should be considered after multidisciplinary advice.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

dersom du har blitt behandlet med alemtuzumab, er en grundig vurdering og diskusjon med legen din nødvendig for å avgjøre om gilenya er egnet for deg.

영어

if you have been treated with alemtuzumab, a thorough evaluation and discussion with your doctor is required to decide if gilenya is appropriate for you.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

hvis du er blitt behandlet med alemtuzumab, er det nødvendig med en grundig vurdering og diskusjon med legen for å avgjøre om et bytte til tysabri passer for deg.

영어

if you have been treated with alemtuzumab, a thorough evaluation and discussion with your doctor is required to decide if a switch to tysabri is appropriate for you.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

(5) forstyrre forløpet i en diskusjon i et logitech-forum eller på annet vis oppføre deg slik at det går ut over andre deltakere.

영어

(5) disrupt the normal flow of dialogue in a logitech discussion forum or otherwise act in a manner that negatively affects other participants.

마지막 업데이트: 2012-03-15
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

etter diskusjon og godkjenning fra nasjonale legemiddelmyndigheter i hvert medlemsland hvor gilenya er markedsført, skal innehaver av markedsføringstillatelsen sikre at alle leger som skal forskrive gilenya ved lansering og etter lansering har mottatt en oppdatert informasjonspakke for leger som inneholder følgende elementer:

영어

the mah shall ensure that, following discussions and agreement with the national competent authorities in each member state where gilenya is marketed, at launch and after launch all physicians who intend to prescribe gilenya are provided with an updated physician information pack containing the following elements:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

innehaveren av markedsføringstillatelsen må, etter diskusjon og avtale med nasjonale legemiddelmyndigheter i hvert medlemsland der tysabri markedsføres, sørge for at alle leger som har planer om å forskrive tysabri, får en legepakke som inneholder følgende:

영어

the marketing authorisation holder must, following discussions and agreement with the national competent authorities in each member state where tysabri is marketed, ensure that all physicians who intend to prescribe tysabri are provided with a physician pack containing the following elements:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

rapporten skal også inneholde anbefalinger for hvordan samarbeidet på eu-nivå kan forbedres, samt bidra til en diskusjon om hvordan forbindelsene mellom finansieringsmulighetene for europeiske forskning og behovene for forskning og politikk kan styrkes.

영어

the report will include recommendations on how to improve cooperation at eu level and contribute to a discussion on how to improve the links between european research funding opportunities and needs of research and policy.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

diskusjoner

영어

discussions

마지막 업데이트: 2011-03-16
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,774,308,486 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인