검색어: stikking (노르웨이어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

English

정보

Norwegian

stikking

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

영어

정보

노르웨이어

prikking/stikking

영어

a tingling feeling

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

vie, stikking, nummenhet eller kribling i huden

영어

burning, prickling, numbness or tingling sensation of skin

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

unormal følelse, som prikking, stikking eller nummenhet

영어

abnormal sensation, such as pricking, tingling or numbness

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

irritert hud stikking, brenning eller kribling i huden

영어

kin irritation stinging, tingling or burning feeling on the skin

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

svimmelhet, kriblende følelse som “stikking og prikking”.

영어

dizziness, tingling feelings such as “pins and needles”.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

ikke berør plasteret med hendene da det kan medføre svie og stikking.

영어

do not touch the patch with your hands as it may cause burning and stinging.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

det er vanlig med stikking eller rødhet og svie i huden under qutenzabehandling.

영어

it is common for the skin to sting or become red and burn during qutenza treatment.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

følelse av nummenhet eller stikking og prikking i huden, eller smerter i ledd eller muskler

영어

feeling of numbness or pins and needles or pain in the joints or muscles

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

det er vanlig med stikking eller rødhet og svie i huden en kort periode under og etter qutenzabehandling.

영어

it is usual for the skin to sting or become red and burn during and after qutenza treatment for a short while.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

følelse av nummenhet eller stikking/prikking, smaksforstyrrelser (på grunn av nerveskade)

영어

feeling of numbness or pins and needles, taste disturbances (due to nerve damage)

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

ikke berør qutenza eller annet materiell som har vært i kontakt med behandlede områder da det kan medføre svie og stikking.

영어

do not touch qutenza or other materials that have come in contact with the treated areas as it may cause burning and stinging.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

dirring, smerte, nummenhet, kløe, følelse av kribling, prikking og stikking i hender og føtter.

영어

tingling, pain, numbness, itching, crawling sensation, pins and needles in your hands and feet.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

du kan oppleve dirring, smerte, nummenhet, kløe, kribling, prikking og stikking i hender og føtter.

영어

you may experience tingling, pain, numbness, itching, crawling sensation, pins and needles in your hands and feet.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

nummenhet, prikking eller en følelse av ”prikking og stikking” kan oppstå dersom du tar for mye norvir.

영어

numbness, tingling, or a “pins and needles” sensation may occur if you take too much norvir.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

informer legen din eller sykepleieren din hvis du får feber, diaré, sår i munnen, følelse av nummenhet eller stikking/prikking.

영어

tell your doctor or nurse if you have fever, diarrhoea, sores in the mouth, feeling of numbness or pins and needles.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

ekstravasasjon (lekkasje til omliggende vev på infusjonsstedet): smerter, brennende følelse, stikking eller andre reaksjoner på infusjonsstedet når legemidlet gis.

영어

extravasation (leakage of the infusion to the surrounding tissue): pain, burning sensation, stinging or another reaction at the infusion site during administration.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

før qutenza plastre settes på huden, kan legen eller sykepleieren påføre en bedøvende gel eller krem eller gi deg et smertestillende middel tatt gjennom munnen for å redusere mulig svie/stikking.

영어

before placing the qutenza patches on the skin, your doctor or nurse may apply a numbing gel or cream or give you an oral pain medicine to reduce potential stinging.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

hudeffekter som brenning, stikking, kribling, utslett og erytem ble rapportert hyppigere hos vaniqa-behandlede pasienter sammenliknet med vehikkel, indikert med stjerne (*).

영어

the skin effects of burning, stinging, tingling, rash and erythema were reported at higher levels in vaniqa treated patients compared to vehicle, as indicated by the asterisk (*).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

disse kan ramme 1 til 9 av 100 brukere Øyet svie, kløe, stikking, lysfølsomhet, øyesmerter, klebrige øyne, tørre øyne, fornemmelse av at du har noe i øyet, små sprekker i hornhinnen med eller uten betennelse, vansker med å se klart, røde øyelokk som klør, mørkfarging av øyelokkene, mørkere hudfarge rundt øynene, lengre øyevipper, øyeirritasjon, rennende øyne, hovne øyelokk, svekket syn, .

영어

these may affect 1 to 9 users in 100 affecting the eye burning, itching, stinging, sensitivity to light, eye pain, sticky eyes, dry eyes, a feeling of something in the eye, small breaks in the surface of the eye with or without inflammation, difficulty in seeing clearly, redness and itching of the eyelids, darkening of the eyelids, darker skin colour around the eyes, longer eyelashes, eye irritation, watery eyes, swollen eyelids, reduced vision.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,272,105 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인