전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at våre kuer må ha kalv, at det ingen skade må være og intet tap og intet klageskrik på våre gater.
われらの家畜はみごもって子を産むに誤ることなく、われらのちまたには悩みの叫びがありません。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
juda sørger, og dets byer vansmekter; de sitter i sørgeklær på jorden, og jerusalems klageskrik stiger op.
「ユダは悲しみ、その町々の門は傾き、民は地に座して嘆き、エルサレムの叫びはあがる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
over dette vil jeg klage og hyle, jeg vil gå barbent og naken; jeg vil opløfte klageskrik som sjakalene og jamre mig som strutsene.
わたしはこれがために嘆き悲しみ、はだしと裸で歩きまわり、山犬のように嘆き、だちょうのように悲しみ鳴く。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
palassets sanger skal bli til klageskrik på den dag, sier herren, israels gud; der ligger lik i mengde, overalt kastes de til side i stillhet.
その日には宮の歌は嘆きに変り、しかばねがおびただしく、人々は無言でこれを至る所に投げ捨てる」と主なる神は言われる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dra bort*, i sjafirs innbyggere, i nakenhet og vanære! sa'anans innbyggere våger sig ikke ut**. bet-haesels klageskrik gjør det umulig for eder å bli der. / {* i landflyktighet.} / {** jer 6, 25.}
サピルに住む者よ、裸になり、恥をこうむって進み行け。ザアナンに住む者は出てこない。ベテエゼルの嘆きはあなたがたからその跡を断つ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: