전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de sa: «herren vet at vi er utsendinger til dere.
かれら(使徒)は言った。「わたしたちが,実際あなたがたに遣わされた者であることは,主が御存知です。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
abraham sa: «hva er så deres ærende, dere utsendinger?»
かれは言った。「それで,あなたがたの御用件は何ですか,使徒の方がたよ。」
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
han fortsatte: «og hva er så deres anliggende, dere utsendinger?»
かれは(また)言った。「(主の)使徒の方がたよ,あなたがた(が来られたところ)の用件は,何でしょうか。」
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
eller landshøvdinger som utsendinger fra ham til straff for ugjerningsmenn, men til ros for dem som gjør godt.
あるいは、悪を行う者を罰し善を行う者を賞するために、王からつかわされた長官であろうと、これに従いなさい。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
så gå til ham og si: ’vi er utsendinger fra din herre! send israels barn med oss, og plag dem ikke.
だからあなたがた両人は行って,かれに言ってやるがいい。『本当にわたしたちは,あなたの主の使徒である。だからわたしたちと一緒にイスラエルの子孫たちを釈放し,かれらを苦しめてはならない。本当にわたしたちは,印を持ってあなたの主から来た者である。御導きに従う者は,平安である。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
eller regner de med at vi ikke hører deres hemmelighet, og deres overlegninger? jo, våre utsendinger er til stede hos dem, og skriver opp.
それともかれらは,われがかれらの秘めごとや謀議を,聞かないとでも思うのか。いや,わが使徒たち(天使)は,かれらの傍らで記録している。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
da våre utsendinger kom til lot, følte han seg bekymret og hjelpeløs på deres vegne, og sa: «dette er en hard dag.»
われの使徒たちがルートの許に来た時,かれは(ルー卜の客人としての)使徒のためにとても心を悩まし,かれ自身(人びとの男色の風習から)かれらを守れないことを悲しんで,「これは苦難の日である。」と言ったo
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
vi sendte dem to, men de holdt dem for løgnere. så forsterket vi dem med en tredje, og de sa: «vi er utsendinger til dere.»
初めわれは,2人の使徒を遺わしたが,かれらは,2人とも嘘付き扱いをされた。それでわれは第3の者で強化した。そして使徒たちは言った。「本当にわたしたちは,あなたがたの許に遣わされた者です。」
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
da utsendingene kom til lots hus, sa han:
それから使徒たちがルートの一族の許に来た時,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: