전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
han/hun har imidlertid rett til å nekte å svare på diskriminerende spørsmål.
má nicméně právo neodpovědět na otázky, které se považují za diskriminační.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
diskriminerende spørsmål om personers privatliv kan være spørsmål som går på kandidatens sivilstand eller eventuelle planer om å få barn.
mezi diskriminační otázky a dotazy směřující do soukromí uchazečů patří např. dotazy na rodinný stav uchazeče nebo plánování rodičovství.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
terer har ansvar for å sikre at spørsmålene ikke er diskriminerende og vil ikke be deg om å gi opplysninger om private anliggender som ikke gjelder arbeidet.
místa, hovoří se jen velice málo, pokud vůbec, o záležitostech, které se zaměstnání netýkají.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
spørsmål om alder, sivilstand og private opplysninger (høyde, vekt, kroppsfasong) kan også anses å være diskriminerende.
za diskriminační se mohou rovněž považovat otázky na věk, rodinný stav či další osobní údaje (výška, váha, postava).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
arbeidstakeren kan også:•motta informasjon om den ledige stillingen,•motta informasjon om rettigheter og plikter knyttet til stillingen,•nekte å svare på diskriminerende spørsmål.
zaměstnanec může rovněž: •získat informace o volném pracovním místě.•získat informace o právech a povinnostech souvisejících s volným pracovním místem.•odmítnout odpovídat na diskriminující otázky.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: