전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
efter de fire verdenshjørner hadde portnerne sin plass: mot øst, vest, nord og syd.
po čtyřech stranách byli vrátní, k východu, k západu, k půlnoci a ku poledni.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
og portnerne: sallum og akkub og talmon og akiman og deres brødre; sallum var deres overhode,
též vrátní: sallum a akkub, a talmon, achiman, i bratří jejich, z nichž byl sallum kníže.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
for de fire forstandere for portnerne var betrodde menn; de var levitter; de hadde også opsyn over kammerne og over skattkammerne i guds hus.
nebo levítové byli pod spravou těch čtyř předních vrátných, a byli nad komorami a nad poklady domu božího,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
og like til nu står de* ved kongeporten, mot øst. dette var portnerne i levis barns leire. / {* d.e. sallums efterkommere.}
kterýž až po dnes v bráně královské stával k východu, onino pak vrátnými byli po houfích synů léví.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: