전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
og han vant sig makt og slo amalekittene og utfridde israel av deres hånd som plyndret dem.
at kaniyang ginawang may katapangan, at sinaktan ang mga amalecita, at iniligtas ang israel sa mga kamay ng mga sumamsam sa kanila.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
saul slo amalekittene og forfulgte dem fra havila til bortimot sur, som ligger østenfor egypten.
at sinaktan ni saul ang mga amalecita mula sa havila kung patungo ka sa shur, na nasa tapat ng egipto.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hver gang israel hadde sådd, kom midianittene og amalekittene og Østens barn og drog op mot dem;
at ganito ang nangyari, noong ang israel ay nakapaghasik, na nagsiahon ang mga madianita, at ang mga amalecita, at ang mga anak sa silanganan; sila'y nagsiahon laban sa kanila;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da saul var død, og david var vendt tilbake efterat han hadde slått amalekittene, blev david ennu to dager i siklag.
at nangyari, pagkamatay ni saul, nang magbalik si david na mula sa pagpatay sa mga amalecita, at tumahan si david na dalawang araw sa siclag;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da david og hans menn på den tredje dag kom til siklag, hadde amalekittene overfalt sydlandet og siklag, og de hadde inntatt siklag og brent det op.
at nangyari, nang si david at ang kaniyang mga lalake ay dumating sa siclag, sa ikatlong araw, na ang mga amalecita ay sumalakay sa timugan, at sa siclag, at sinaktan ang siclag, at sinunog ng apoy;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
amalekittene bor i sydlandet, og hetittene og jebusittene og amorittene bor i fjellbygdene, og kana'anittene bor ute ved havet og langsmed jordan.
si amalec ay tumatahan sa lupain ng timugan: at ang hetheo, at ang jebuseo, at ang amorrheo ay tumatahan sa mga bundok: at ang cananeo ay tumatahan sa tabi ng dagat, at sa mga pangpang ng jordan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
david og hans menn drog op og overfalt gesurittene og girsittene og amalekittene; det var de folk som fra eldgammel tid hadde bodd i det land som strekker sig bortimot sur og helt til egyptens land.
at umahon si david at ang kaniyang mga lalake, at sinalakay ang mga gesureo, at ang mga gerzeo, at ang mga amalecita; sapagka't ang mga yaon ay dating nangananahan sa lupain, mula nang gaya ng kung ikaw ay paroroon sa shur, hanggang sa lupain ng egipto.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for amalekittene og kana'anittene vil møte eder der, og i skal falle for sverdet, fordi i har vendt eder bort fra herren, og herren vil ikke være med eder.
sapagka't nandoon ang mga amalecita at ang mga cananeo sa harap ninyo, at kayo'y mangabubuwal sa tabak: sapagka't kayo'y humiwalay sa pagsunod sa panginoon, kaya't ang panginoon ay wala sa inyo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
saul svarte: de har ført dem med fra amalekittene; for folket sparte det beste av småfeet og av storfeet for å ofre det til herren din gud; men resten har vi slått med bann.
at sinabi ni saul, sila'y dinala mula sa mga amalecita: sapagka't ang bayan ay nagligtas ng pinakamabuti sa mga tupa at sa mga baka, upang ihain sa panginoon mong dios; at ang natira ay aming lubos na nilipol.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da saul kom til amalekittenes by, la han et bakhold i dalen.
at dumating si saul sa bayan ng amalec, at bumakay sa libis.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: