번역기

텍스트 번역

번역기문서

문서 번역

번역기통역

통역

검색어: barnløs (노르웨이어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

Tagalog

정보

Norwegian

barnløs

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

타갈로그어

정보

노르웨이어

men mikal, sauls datter, blev barnløs til sin dødsdag.

타갈로그어

at si michal na anak ni saul ay hindi nagkaanak hanggang sa araw ng kaniyang kamatayan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

nu var det syv brødre; og den første tok sig en hustru og døde barnløs.

타갈로그어

mayroon ngang pitong lalaking magkakapatid: at nagasawa ang panganay, at namatay na walang anak;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

da herren så at lea blev tilsidesatt, åpnet han hennes morsliv; men rakel var barnløs.

타갈로그어

at nakita ng panginoon na si lea ay kinapopootan niya, at binuksan ang kaniyang bahay-bata; datapuwa't si raquel ay baog.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og isak bad til herren for sin hustru, for hun var barnløs; og herren bønnhørte ham, og rebekka, hans hustru, blev fruktsommelig.

타갈로그어

at nanalangin si isaac sa panginoon dahil sa kaniyang asawa, sapagka't baog; at nadalanginan niya ang panginoon, at si rebeca na kaniyang asawa ay naglihi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men samuel sa: likesom ditt sverd har gjort kvinner barnløse, så skal nu din mor bli barnløs fremfor andre kvinner. så hugg samuel agag ned for herrens åsyn i gilgal.

타갈로그어

at sinabi ni samuel, kung paanong niwalan ng anak ng iyong tabak ang mga babae, ay magiging gayon ang iyong ina na mawawalan ng anak, sa gitna ng mga babae. at pinagputolputol ni samuel si agag sa harap ng panginoon sa gilgal.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og abram sa: herre, herre, hvad vil du gi mig? jeg går jo barnløs bort, og den som skal ta mitt hus i eie, er elieser fra damaskus.

타갈로그어

at sinabi ni abram, oh panginoong dios, anong ibibigay mo sa akin, kung ako'y nabubuhay na walang anak at ang magaari ng aking bahay ay itong taga damascong si eliezer?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

jeg vil sende hunger over eder og ville dyr, og de skal gjøre dig barnløs, og pest og blod skal gå over dig, og sverd vil jeg la komme over dig; jeg, herren, har talt.

타갈로그어

at ako'y magpapasapit sa inyo ng kagutom at mga masamang hayop, at kanilang aalisan ka ng anak; at salot at dugo ay daraan sa iyo; at aking pararatingin ang tabak sa iyo; ako ang panginoon na nagsalita.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og du skal si i ditt hjerte: hvem har født mig disse barn? jeg var jo barnløs og ufruktbar, landflyktig og jaget bort. og hvem har fostret disse? jeg var jo enslig tilbake. hvor var da disse?

타갈로그어

kung magkagayo'y sasabihin mo sa iyong sarili, sinong nanganak ng mga ito sa akin, dangang nawalan ako ng aking mga anak, at ako'y nagiisa, tapon, at lumalaboy na paroo't parito? at sinong nagpalaki ng mga ito? narito, ako'y naiwang magisa; mga ito, saan nangandoon?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,877,191,027 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인