전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der hvor fuglene bygger rede, storken som har sin bolig i cypressene.
na pinamumugaran ng mga ibon: tungkol sa tagak, ang mga puno ng abeto ay kaniyang bahay.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og da han sådde, falt noget ved veien; og fuglene kom og åt det op.
at sa paghahasik niya, ay nangahulog ang ilang binhi sa tabi ng daan, at dumating ang mga ibon at kinain nila;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
av de rene dyr og av de dyr som ikke er rene, og av fuglene og av alt det som kryper på jorden,
sa mga hayop na malinis, at sa mga hayop na hindi malinis, at sa mga ibon at sa bawa't umuusad sa ibabaw ng lupa,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dette er loven om de firføtte dyr og fuglene og alle de liv som rører sig i vannet, og om alle de dyr som kryper på jorden,
ito ang kautusan tungkol sa hayop, at sa ibon, at sa lahat na may buhay na gumagalaw sa tubig, at sa lahat ng nilikha na umuusad sa ibabaw ng lupa;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alle dyrene, alt krypet og alle fuglene, alt som rører sig på jorden, gikk ut av arken, hvert efter sitt slag.
ang bawa't hayop, bawa't umuusad, at bawa't ibon, anomang gumagalaw sa ibabaw ng lupa ayon sa kanikaniyang angkan ay nangagsilunsad sa sasakyan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da omkom alt kjød som rørte sig på jorden, både fuglene og feet og de ville dyr og alt det som yrte og vrimlet på jorden, og alle menneskene.
at namatay ang lahat ng lamang gumagalaw sa ibabaw ng lupa, ang mga ibon at gayon din ang hayop, at ang hayop gubat, at ang bawa't nagsisiusad na umuusad sa ibabaw ng lupa, at ang bawa't tao.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
han talte om trærne, fra sederen på libanon til isopen som vokser ut på veggen, og han talte om dyrene og om fuglene og om krypet og om fiskene.
at siya'y nagsalita ng tungkol sa mga punong kahoy, mula sa sedro na nasa libano hanggang sa isopo na sumisibol sa pader: siya'y nagsalita rin ng tungkol sa mga hayop, at sa mga ibon, at sa nagsisiusad at sa mga isda.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de og alle de ville dyr efter sitt slag og alt feet efter sitt slag og alt krypet som rører sig på jorden, efter sitt slag og alle fuglene efter sitt slag, alt som flyver, alt som har vinger.
sila, at ang bawa't hayop gubat ayon sa kanikanilang uri, at lahat ng hayop na maamo ayon sa kanikanilang uri, at bawa't umuusad sa ibabaw ng lupa ayon sa kanikanilang uri, at bawa't ibon ayon sa kanikanilang uri, lahat ng sarisaring ibon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gi akt på ravnene: de hverken sår eller høster, de har ikke matbod eller lade, og gud før dem allikevel. hvor meget mere er ikke i enn fuglene!
wariin ninyo ang mga uwak, na hindi sila nangaghahasik, ni nagsisigapas man; na walang bangan ni kamalig man; at sila'y pinakakain ng dios: gaano ang kahigtan ng kahalagahan ninyo kay sa mga ibon!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og herren sa: jeg vil utrydde menneskene som jeg har skapt, av jorden, både mennesker og fe og kryp og fuglene under himmelen; for jeg angrer at jeg har skapt dem.
at sinabi ng panginoon, lilipulin ko ang tao na aking nilalang sa ibabaw ng lupa; ang tao at gayon din ang hayop, at ang mga umuusad at ang mga ibon sa himpapawid; sapagka't pinagsisisihan ko na aking nilalang sila.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alle rene fugler kan i ete;
sa lahat ng ibong malinis ay makakakain kayo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: