전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kameler
chameaux
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 3
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
som gule kameler.»
et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
to kameler, to naut.
...deux pour les camélidés, deux pour les bovins...
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
når kameler som skal føde forsømmes,
et les chamelles à terme, négligées,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
og dere vil drikke som uttørstede kameler.
vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffés.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 2
품질:
kall menneskene til pilegrimsreisen, og de vil komme til deg til fots og på magre kameler fra alle dype pass,
et fais aux gens une annonce pour le hajj. ils viendront vers toi, à pied, et aussi sur toute monture, venant de tout chemin éloigné,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
og mannen blev rikere og rikere, og han fikk meget småfe og trælkvinner og træler og kameler og asener.
cet homme devint de plus en plus riche; il eut du menu bétail en abondance, des servantes et des serviteurs, des chameaux et des ânes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og hun skyndte sig og tømte sin krukke i vanntrauet og løp atter til brønnen efter vann og lot alle hans kameler få drikke.
et elle s`empressa de vider sa cruche dans l`abreuvoir, et courut encore au puits pour puiser; et elle puisa pour tous les chameaux.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og isak gikk ved aftenstid ut på marken for å ha en stille stund og da han så op, fikk han se nogen kameler som kom gående.
un soir qu`isaac était sorti pour méditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda; et voici, des chameaux arrivaient.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og han gjorde vel imot abram for hennes skyld, og han fikk både småfe og storfe og asener og træler og trælkvinner og aseninner og kameler.
il traita bien abram à cause d`elle; et abram reçut des brebis, des boeufs, des ânes, des serviteurs et des servantes, des ânesses, et des chameaux.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og det krigsbytte som gud gav sitt sendebud etter dem, trengte dere ikke å oppby verken hester eller kameler for. men gud gir sine sendebud makt over dem han vil.
le butin provenant de leurs biens et qu'allah a accordé sans combat à son messager, vous n'y aviez engagé ni chevaux, ni chameaux; mais allah, donne à ses messagers la domination sur qui il veut et allah est omnipotent.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
og de bortførte deres fe, femti tusen kameler og to hundre og femti tusen stykker småfe og to tusen asener, og dessuten hundre tusen mennesker.
ils prirent leurs troupeaux, cinquante mille chameaux, deux cent cinquante mille brebis, deux mille ânes, et cent mille personnes;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men midianittene og amalekittene og alle Østens barn lå der i dalen så tett som gresshopper, og det var ikke tall på deres kameler; de var tallrike som sanden på havets bredd.
madian, amalek, et tous les fils de l`orient, étaient répandus dans la vallée comme une multitude de sauterelles, et leurs chameaux étaient innombrables comme le sable qui est sur le bord de la mer.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og hun da sier til mig: drikk du, og jeg vil også hente vann til dine kameler - så er hun den kvinne som herren har utsett for min herres sønn.
bois toi-même, et je puiserai aussi pour tes chameaux, que cette jeune fille soit la femme que l`Éternel a destinée au fils de mon seigneur!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for de drog op med sine hjorder og sine telt; de kom som gresshopper i mengde; det var ikke tall på dem og deres kameler, og de kom inn i landet og herjet det.
car ils montaient avec leurs troupeaux et leurs tentes, ils arrivaient comme une multitude de sauterelles, ils étaient innombrables, eux et leurs chameaux, et ils venaient dans le pays pour le ravager.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et mylder av kameler skal dekke dig, midians og efas kamelføll; alle sammen skal de komme fra sjeba; gull og virak skal de føre til dig, og herrens pris skal de forkynne.
tu seras couverte d`une foule de chameaux, de dromadaires de madian et d`Épha; ils viendront tous de séba; ils porteront de l`or et de l`encens, et publieront les louanges de l`Éternel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
deres kameler skal bli til rov, og deres store buskap skal bli til hærfang, og jeg vil sprede dem for alle vinder, dem med rundklippet hår, og fra alle kanter vil jeg la ulykke komme over dem, sier herren.
leurs chameaux seront au pillage, et la multitude de leurs troupeaux sera une proie; je les disperserai à tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les côtés, dit l`Éternel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: