전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jeg drog om natten ut gjennem dalporten og bortimot dragekilden og kom til møkkporten. jeg så på jerusalems murer som var nedrevet, og på portene som var fortært av ild.
je sortis de nuit par la porte de la vallée, et je me dirigeai contre la source du dragon et vers la porte du fumier, considérant les murailles en ruines de jérusalem et réfléchissant à ses portes consumées par le feu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de svarte mig: de som er blitt igjen fra fangenskapet og nu bor der i landskapet, er i stor ulykke og vanære; jerusalems mur er nedrevet og portene opbrent.
ils me répondirent: ceux qui sont restés de la captivité sont là dans la province, au comble du malheur et de l`opprobre; les murailles de jérusalem sont en ruines, et ses portes sont consumées par le feu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for han er vår fred, han som gjorde de to til ett og nedrev gjerdets skillevegg, fiendskapet,
car il est notre paix, lui qui des deux n`en a fait qu`un, et qui a renversé le mur de séparation, l`inimitié,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: